IMPOSSIBLE
ésser flor de figuera SV, ésser una cosa impossible, mai vista (A-M)
Això que demanes és flor de figuera. Segur que no passarà
▷besar-se el cel amb la terra (p.ext.), materialment impossible (p.ext.)
ésser flor de figuera SV, ésser una cosa impossible, mai vista (A-M)
Això que demanes és flor de figuera. Segur que no passarà
▷besar-se el cel amb la terra (p.ext.), materialment impossible (p.ext.)
ésser flors i violes SV, ésser cosa plaent i fàcil (DIEC1)
Ara ha reeixit, però no tot han estat flors i violes; li ha calgut lluitar molt / Aquesta és una feina agradable, però no tot sembla flors i violes / Fins que una té disset o divuit anys, tot són flors i violes (També s'usa amb el verb semblar) (R-M, *, A-M)
→ésser bufar i fer ampolles, ésser com donar palla a la mula, ésser pa i nous, ésser pa sucat amb oli, ésser peix al cove
ésser fora del cas SV, ésser no propi, adequat a la situació, a les circumstàncies (EC)
El que ha dit és fora del cas
→no fer al propòsit, no venir al propòsit, no treure nas a res, no treure cap a res, no treure cap a carrer, no fer al fet
▷ésser del cas (ant.), fer al cas (ant.), venir al cas (ant.), a part (p.ext.)
■ ésser fort SV, resultar molt sorprenent algun esdeveniment, fet, etc.
És fort o no que en Xavier se n'anés de la discoteca sense dir res als seus amics? / Va ser molt fort el que em va dir el Manel. Encara no m'ho puc creure (Només s'usa en tercera persona del singular i també amb el quantificador molt en posició preadjectival)
▷aquesta sí que és bona (p.ext.), aquesta és bona i no embafa (p.ext.), no cabre-li al cap (a algú) (p.ext.)
ésser fortet de ferrar (algú) SV, ésser de geni repropi, difícil de domesticar o de convèncer (A-M)
No hi ha manera d'aconseguir que endrecis l'habitació. Realment ets forteta de ferrar
→ésser de mal ferrar (algú), dur de pelar, dur de cap, arrimat a la seva, ésser de mal pelar (algú), ésser mal d'esclovellar (algú)
[Val. (A-M)]
ésser fosc SV, haver-se post el sol, ésser de nit (EC)
Per la Mare de Déu d'Agost, a les set ja és fosc / Com és stat fosch só exit / Cantant cantant fins que és fosch (EC, A-M, A-M)
▷ésser clar (ant.), fer-se fosc (p.ext.), fer-se de nit (p.ext.), tombar el dia (p.ext.)
ésser fruita SV, ésser una cosa fugissera, fàcil de perdre o de desaparèixer (A-M)
Els fills són fruita: tan aviat els tenim com no els tenim / La nena m'ha perdut un altre mocador. —Ja se sap: és fruita / Qu'axò és fruyta, y ningú pot dir d'aquesta aygo no beuré (A-M)
ésser fum de formatjada SV, esvanir-se i quedar-se reduïda a no res una cosa que tenia molta aparença (A-M)
Allò que importa és la bona qualitat de l'aparell; tota la resta és fum de formatjada; no té cap importància / Aquella proposta tan arriscada només és fum de formatjada, ningú no en farà gens de cas (R-M, *)
ésser fum de sabatots SV, ésser inútil, inservible (A-M)
Això és or de llei…, mentre que els bitllets que us ensenyen són fum de sabatots (A-M)
ésser ganivetada i broll SV, ésser una cosa ràpida, feta aviat (A-M)
Sargir aquests pantalons serà ganivetada i broll
▷ésser un llamp (algú) (p.ext.), dit i fet (p.ext.)
[Mall. (A-M)]