INÚTIL

1. no útil, que no dona cap utilitat

com posar un pegat en un banc SAdv, es diu d'una mesura presa, d'un remei, etc., inútil (Fr)

Intentar enganxar aquella figura amb aquesta cola tan dolenta és com posar un pegat en un banc: d'aquí no res es tornarà a fer a bocins / Això que han fet en aquest monument és com un pegat en un banc; no sé de qui deu haver estat la idea / La reforma que vols fer a la casa serà com un pegat en un banc; val més que la conservis tal com és i no li canviïs l'estil (També s'usa amb la forma com un pegat en un banc) (*R-MR-M)

un pegat en un banc, un pegat foradat

fet amb el cul (p.ext.), despullar un sant per vestir-ne un altre (p.ext.), fer un forat per tapar-ne un altre (p.ext.)

donar cops d'espasa a l'aire SV, fer feina en va, esforçar-se inútilment, etc.

Intentar explicar-li res és donar cops d'espasa a l'aire, perquè no vol entendre-ho

tirar aigua al mar, lladrar a la lluna, gastar la pólvora en salves, assotar l'aire, garbellar l'aigua, treballar per al diable, sembrar en l'arena, fer l'aigua tota clara, tirar pedres a la mar, fer retxes dins s'aigua, bufar en caldo gelat, escriure a la mar, lladrar a estels dins un bassiot

no poder treure fus ni fusada (d'alguna cosa) (p.ext.)

ésser demés SV, ésser inútil, superflu, poder-se'n estar (A-M)

Estimada pensau-hí un any si no us basta un mes, perque en haver dit que sí, es pensar ja hi és demés (pop.) / Es predicar ja és demés (A-M)

ésser per demés (v.f.)

no anar enlloc SV, no ésser bo per a res / no tenir utilitat, no donar resultat / no fer res de profit (DIEC1A-MA-M)

Aquest treball tan matusser no va enlloc; és impresentable / Aquest noi no va enlloc. A veure si se n'adona i hi posa remei (R-M*)

no haver-hi per on agafar (alguna cosa), no poder anar ni amb rodes, no poder anar ni amb corrioles, servir per cordill, no dur enlloc, no tenir camí ni carrera (alguna cosa)

portar seguida (ant.), pujar la casa dreta (p.ext.), no acabar-ne res (p.ext.)

[Cat., Mall. (A-M)]

no dur enlloc SV, alguna cosa, no conduir cap on hom voldria; que no segueix l'ordre causa-efecte de les coses

L'embargament d'aquest terreny no ha dut enlloc, perquè encara hi continua havent els mateixos problemes d'abans / Hauria de canviar de feina, perquè la que fa ara no el porta enlloc (També s'usa amb el verb portar)

no anar enlloc, no tenir seguida

no treure cap a res SV, inútil / no venir al cas, no ajustar-se a la matèria de què es tracta (Fr*)

El que diu no treu cap a res / A què treu cap que no el vulguis rebre? (ECDIEC1)

no tenir cap ni peus (alguna cosa), no treure portal a carrer, no treure nas a res, no treure cap a carrer, ésser fora del cas, no fer al propòsit, no venir al propòsit, escainar i no fer ou, no fer al fet

venir al cas (ant.), sortir amb estirabots (p.ext.), no compondre (amb alguna cosa) (p.ext.), no tenir ni trau (p.ext.), no acabar-ne res (p.ext.), fugir d'estudi (p.ext.)

perdre el temps SV, treballar inútilment (R-M)

Tot el que faràs amb els teus arguments i raons per a fer-li comprar un vestit nou serà perdre el temps / Perdràs el temps si vols convèncer-lo que s'equivoca; està ofuscat (R-M)

tirar aigua al mar, picar ferro fred, gastar la pólvora en salves, batre l'empedrat, assotar l'aire, predicar en el desert, lladrar a la lluna, fer caritat al dimoni, sembrar en l'arena, portar taronges a València, escainar i no fer ou, empeltar guixes, treballar en ferro vell, lladrar a estels dins un bassiot

gastar saliva (p.ext.), portar aigua al mar (p.ext.), anar de preguntes i respostes (p.ext.), fer el cosir de la Riera (p.ext.)

tirar aigua al mar SV, fer feina en va / fer una cosa completament inútil (A-MDIEC1)

Va anar-lo a veure personalment; va fer que els amics li parlessin i que els parents l'aconsellessin com calia. Tot fou tirar aigua al mar (R-M)

tirar pedres a la mar, perdre el temps, lladrar a la lluna, gastar la pólvora en salves, donar cops d'espasa a l'aire, sembrar en l'arena, portar taronges a València, fer l'aigua tota clara, lladrar a estels dins un bassiot

tirar aigua a mar (v.f.), portar aigua al mar (p.ext.), en va (p.ext.), córrer set llegües per un beure (p.ext.), fer s'escaire per un diner (p.ext.)


2. persona inútil

el darrer cagalló de la tira SD, el menys important (R-M)

Té moltes pretensions, però a l'oficina el tenen pel darrer cagalló de la tira; ningú no en fa cas / El tracten com si fos el darrer cagalló de la tira; no hi ha dret! (R-M)

el darrer mot del credo; ésser un zero a l'esquerra; ésser un ningú; ésser un penjat; ésser com es brou de lleu, que ni adoba ni espenya

ésser algú (ant.), mort de gana (p.ext.), fer tant de paper com una butlla vella (p.ext.), fer tant de paper com un ca en mig de l'església (p.ext.)

el darrer mot del credo SD, el menys important / la persona o cosa més ínfima, de menys importància (R-MA-M)

No creguis que ell pugui tenir gens d'influència en aquell afer; la seva opinió és el darrer mot del credo; ningú no se l'escolta / En Belluguins..., el més insignificant de la quadrilla, el darrer mot del Credo, un attot petit y magre (R-MA-M)

el darrer cagalló de la tira; ésser un zero a l'esquerra; ésser com es brou de lleu, que ni adoba ni espenya

ésser algú (ant.), mort de gana (p.ext.)

[Mall., Men. (A-M)]

ésser un ningú SV, ésser una persona de cap valor (EC)

El seu home és un ningú / No farà mai res de bo en aquesta vida, és un ningú (També s'usa amb la forma ésser un no ningú) (EC*)

ésser un zero a l'esquerra; el darrer cagalló de la tira; ésser una merda (algú); ésser una merda seca (algú); valer tant com un pet a un banc; ésser un mort; ésser un penjat; ésser com es brou de lleu, que ni adoba ni espenya; no servir ni per fotre ni per fer llum

ésser algú (ant.), ésser una patum (algú) (ant.), conill de guix (p.ext.)

ésser un zero a l'esquerra SV, no comptar per a res / ésser una persona o cosa sense importància, que no fa cap paper (DIEC1A-M)

Ell sempre diu que té un gran càrrec, però jo sé que a l'oficina és un zero a l'esquerra (R-M)

ésser un ningú; el darrer cagalló de la tira; valer tant com un pet a un banc; ésser una merda (algú); ésser una merda seca (algú); el darrer mot del credo; ésser un crac; no saber fer un ansat de sopes; ésser com es brou de lleu, que ni adoba ni espenya; no saber fregir un ou

ésser algú (ant.)

ésser una carronya (algú) SV, (ésser una) persona vella o inútil, fastigosa, peresosa, gasiva (DIEC1)

Aquell home tenia l'aspecte d'ésser una carronya / Ell estava convençut que la seva àvia creia que ella era una carronya; per això, li feia festes contínuament

malaguanyat pa que menja SN, dit d'una persona inútil, d'un brètol, etc. / expressió aplicada a una persona inútil, malfeinera (DIEC1EC)

No fa res de profit en tot el dia, malaguanyat pa que menja!

no farà cases amb arc O, ho diuen d'un qui no té bon maneig per avençar ni per arribar a res d'importància (A-M)

Qui fa el que pot no està obligat a més, però et puc assegurar que aquest no farà cases amb arc

no fer res de bo

[Mall. (A-M)]

no haver-hi terra per en Jordi SV, no haver-hi res a fer amb una persona, perquè segueix el seu gust o el seu capritx sense escoltar raons (A-M)

No el vulguis convèncer perquè no hi ha terra per en Jordi

no escoltar raons

[Men. (A-M)]