PATIR
■ passar-la SV, passar molts contratemps, tribulacions, etc.
Ja l'ha passat ja, aquest home: ha sofert tota mena de contrarietats al llarg de la seva vida
→passar-la magra, passar-la negra, passar-ne de tots colors
▷passar-les (v.f.)
■ passar-la SV, passar molts contratemps, tribulacions, etc.
Ja l'ha passat ja, aquest home: ha sofert tota mena de contrarietats al llarg de la seva vida
→passar-la magra, passar-la negra, passar-ne de tots colors
▷passar-les (v.f.)
passar-la grassa SV, viure molt bé, amb gran abundància (A-M)
La passaven grassa i els veïns els miraven malament
passar-la magra SV, viure amb privacions / passar misèria, necessitat (R-M, DIEC1)
Fa temps que estan sense feina i la passen magra (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (R-M)
→ballar-la magra, ballar-la prima, passar-la prima, passar les endèries, anar coca a caliu, anar fluix d'armilla, anar amb la closca en el cul
▷passar-les magres (v.f.), ballar-la grassa (ant.), fer passar (algú) per un cos d'agulla (inv.)
passar-la magra SV, passar un destret (R-M)
Per poder obrir l'establiment, l'ha passada magra; li ha calgut fer mil gestions i una infinitat de despeses / Per poder arribar fins al cim de la muntanya l'hem passada magra; he quedat exhaust / L'han passada molt magra, però se n'han sortit (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (R-M, R-M, *)
→passar-la negra, passar-se-la malament, ballar-la negra, passar-les morades, veure la padrina, fer divendres, anar amb la pluja a l'esquena i la roba mullada, passar-la, passar les endèries, anar amb la closca en el cul
▷passar-les magres (v.f.), fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), córrer-li es deu de rifa (a algú) (inv.)
passar-la negra SV, passar molts contratemps (R-M)
Si no saps nedar, quan durant el servei militar t'obliguin a travessar un riu, com em van fer a mi, la passaràs negra (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (R-M)
→passar-la magra, veure-se'n de totes, cagar-la ben amarga, veure-se'n de tots colors, passar-les putes, passar-ne de seques i de verdes, veure's negre, fer-se'n set pedres, passar-la, passar les endèries
▷passar-les negres (v.f.), fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), les de Caïm (p.ext.), veure el joc malparat (p.ext.)
passar-la negra SV, trobar-se en gran perill (Fr)
L'estan passant negra, des que els han dit que la policia els està buscant (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
passar-la negra SV, passar molts contratemps (R-M)
Amb la malaltia del seu pare la passa negra, sort que és molt valenta (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
→passar-se-la malament, passar-les morades, veure l'orella al llop, veure-se'n de totes, cagar-la ben amarga, veure-se'n de tots colors, passar-les putes, passar-ne de seques i de verdes, passar-la magra, passar les endèries, veure's negre, fer-se'n set pedres, passar-la
▷passar-les negres (v.f.), fer veure els ulls verds (a algú) (inv.), les de Caïm (p.ext.), veure el joc malparat (p.ext.)
passar-la prima SV, patir fam o necessitat (R-M)
L'any que no plou, els pagesos de secà la passen prima (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (R-M)
→ballar-la magra, passar-la magra, ballar-la prima, anar coca a caliu, viure en l'estretor, cantar els goigs de sant Prim, tenir s'escopeta curta, viure estret
▷passar-ho prim (v.f.)