Cerca
com a màxim SAdv, sense excedir de la quantitat / no excedint del nombre indicat; no pas més que (R-M, *)
Aquest carretó pot portar, com a màxim, deu caixes / Com a màxim podem ser cinquanta, més no perquè no hi cabríem / Com a màxim aprovarà, i gràcies (R-M, *, *)
→a tot estirar, pel cap alt, i encara, a tot tardar, al més tard, pel més alt, a tot allargar, tot en gros
▷com a mínim (ant.), pel cap baix (ant.), ben bé (ant.), de bon compte (ant.)
com a mínim SAdv, no menys de la quantitat indicada / almenys (R-M, DIEC1)
Cal plantar, com a mínim, un centenar de pins / Eren com a mínim quinze (R-M, *)
→pel cap baix, si més no, tirant curt, ben bé, de bon compte, si res més no, pel cap curt, per un fluix
▷com a màxim (ant.), en tot cas (p.ext.)
com a mosques SAdv, en gran quantitat (A-M)
Quan treia pastes per a berenar li apareixien els amics com a mosques
→com a formigues, haver-n'hi més que mosques
▷com mosques (v.f.), caure com a mosques (p.ext.), morir com a mosques (p.ext.)
com a regla general SAdv, en la majoria dels casos, gairebé sempre, segons sol ésser o esdevenir-se
Com a regla general, no acostumem a deixar arribar tard els treballadors
→per regla general, per defecte, en general
com a tal SAdv, en qualitat d'això / d'acord amb la condició que s'expressa (DIEC1, *)
Era l'alcalde i parlà com a tal (EC)
→en qualitat de, com a
faltar-li un bull com a les guixes (a algú) O, faltar a algú una mica d'enteniment, estar tocat del bolet (A-M)
Fa aquestes ximpleries perquè li falta un bull com a les guixes (R-M)
→faltar-li un bull (a algú), faltar-li una aigua (a algú), faltar-li s'aigua des granar (a algú), estar tocat del bolet, faltar-li'n una cullerada (a algú), passat de rosca, tenir un perdigó a l'ala, tocar timbals, faltar-li un ble (a algú)
morir com a mosques SV, haver-hi una mortaldat / morir en gran quantitat en un combat, en una epidèmia, etc. (Fr, DIEC1)
Amb l'epidèmia van morir com a mosques / Els habitants d'aquella zona van morir com a mosques perquè havien begut aigua contaminada
→morir com a xinxes, morir com a rates
▷morir com mosques (v.f.), costar moltes vides (p.ext.), com a mosques (p.ext.)
morir com a rates SV, haver-hi una gran mortaldat (Fr)
En el bombardeig de la ciutat bona part de la població va morir com a rates
→morir com a mosques, morir com a xinxes
▷morir com rates (v.f.), costar moltes vides (p.ext.)
morir com a xinxes SV, haver-hi una gran mortaldat / morir en gran nombre (Fr, A-M)
En les guerres la gent mor com a xinxes
→morir com a mosques, morir com a rates
▷morir com xinxes (v.f.), costar moltes vides (p.ext.)
obrir uns ulls com a llanternes SV, badar molt els ulls d'admiració (A-M)
Quan li anunciaren que havia guanyat el premi de poesia obrí uns ulls com a llanternes
→fer uns ulls com unes taronges, obrir uns ulls com unes taronges
[Men. (A-M)]