Cerca

IGUALTAT

tant com SAdv, en la mateixa proporció / correlatiu de «com» en una comparació indicadora d'igualtat (R-MA-M)

Jo he treballat tant com ell així que exigeixo la mateixa compensació / M'agrada tant com l'anterior professor (R-M*)

no menys que

tan…com (p.ext.), menys…que (p.ext.), més…que (p.ext.), en la mesura de (p.ext.), a la cominal (p.ext.)

DESAGRADAR

agradar tant com a un gat ses garrotades SV, no agradar gens (A-M)

Aquesta música li agrada tant com a un gat ses garrotades

caure malament (a algú), prendre (alguna cosa) de través

com si em passessis una gatosa per l'esquena (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

ESCAURE

ANT

dir-hi tant com un sant Cristo amb dues pistoles SV, ésser una cosa completament desdient de l'altra, no lligar-hi bé en cap manera (A-M)

Aquest modelet que t'has posat avui hi diu tant com un sant Cristo amb dues pistoles, val més que te vagis a canviar

quedar-li com unes calces de capellà (a algú), jaure-li com un esquellí a una truja (a algú)

anar que ni pintat (ant.), anar al pèl (ant.), aquesta coa no és d'aquest vedell (p.ext.)

[Val., Mall. (A-M)]

MALGASTAR

eixugar el vent tant com en plou O, gastar tot el que es guanya (R-M)

Podria ésser ric si no fos tan malgastador, però el vent n'eixuga tant com en plou (R-M)

tenir la mà foradada, viure al dia, haver de mester set doblers per fer un sou, els doblers li tornen carbons

dur a malbarat (p.ext.)

DESCONFIAR

fiar-se'n tant com d'unes cases que cauen SV, no fiar-se gens de qualcú o de qualque cosa / no tenir gens de confiança en algú, no fiar-se'n gens (A-M)

D'aquesta gent, fieu-vos-en tant com d'unes cases que cauen / Aquestes vendes no asseguren un bon futur per al negoci. Ens en podem fiar tant com d'unes cases que cauen

no fiar-li faves crues (a algú), no fiar-li un dobler de safrà (a algú), no fiar-se ni de la seva ombra

[Mall. (A-M)]

ESPANT

no valer tant com l'espant que ha donat SV, es diu d'una persona o cosa que ha produït un gran esglai (A-M)

Trobo que no vals tant com l'espant que has donat. Ens has espantat de debò: podries haver caigut / Aquest cotxe no val tant com el regiró que m'ha donat: m'he quedat sense frens en plena autopista (També s'usa amb la forma no valer tant com el regiró que ha donat)

TALLAR

ANT

tallar tant com un genoll de dona SV, no tallar gens o tallar molt poc un ganivet o altra eina (A-M)

Passeu-me unes altres tisores, que aquestes tallen tant com un genoll de dona

[Empordà (A-M)]

GENS

tenir tant (d'alguna cosa) com sant Jaume de barrets SV, no tenir-ne gens (A-M)

De ganes d'enfadar-me, en tinc tantes com sant Jaume de barrets

haver-n'hi tan poc com mosques blanques, no haver-hi (d'alguna cosa) per dents encebar, gens ni mica

[Olot (A-M)]

VALUÓS

valer tant com pesa SV, expressió per a indicar que una cosa és molt valuosa (A-M)

Aquest gerro no és gaire maco a primera vista, però val tant com pesa: és de la dinastia Ming

valer un món, valer un imperi, valer tots els diners del món, valer la barba d'un soldat, valer més or que no pesa, valer un Perú

INSIGNIFICANT

valer tant com un pet a un banc SV, no valer res (R-M)

Que és una persona útil? No em facis riure. Val tant com un pet a un banc / L'Oriol és molt espavilat, però son germà val tant com un pet a un banc (R-M)

ésser un zero a l'esquerra, ésser un ningú

ésser un mort (p.ext.)