INSIGNIFICANT

ésser aigua SV, ésser cosa de poca substància o sense valor (A-M)

No sé per què tens tanta cura d'aquest aparell, si és aigua

cosa de poc estam

ésser el part de les muntanyes SV, al·lusió que hom sol citar quan s'esdevé una cosa insignificant quan hom creia poder-ne esperar una d'important (EC)

Que ell ara estigui enfadat és el part de les muntanyes; no cal donar-hi importància / La tempesta que s'estava preparant semblava el part de les muntanyes, però, al final, només han caigut quatre gotes (També s'usa amb el verb semblar)

això és un fart de res

ésser el part de la muntanya (v.f.), ésser un gran què (ant.)

no valer els budells d'un gat SV, no valer res / ésser insignificant, no valer res / ésser mancat de vàlua, ésser menyspreable (FrA-MA-M)

Aquella pel·lícula que em vas recomanar no valia els budells d'un gat: em va semblar molt dolenta (També s'usa amb la forma no valer els budells d'un gos)

no valer una escopinada, no valer els budells d'un ca mort, no valer es dotze doblers des batiar, no valer les baves d'un penjat, no valer un clau, no valer un dobler, no valer un nap torrat, no valer un pet de conill, no valer un rave

no valer es dotze doblers des batiar SV, ésser una cosa menyspreable, no tenir cap valor (A-M)

Si vols pujar a s'ermita, ves-hi, però has de saber que sa caminada no val es dotze doblers des batiar: s'ermita és en runes

no valer una escopinada, no valer ni la pesseta de batejar, no valer els budells d'un ca mort, no valer les palles d'allà on jeu, no valer un clau, no valer un dobler, no valer un nap torrat, no valer un pet de conill, no valer un rave, no valer un cuc, no valer un caragol

[Mall. (A-M)]

no valer un clau SV, no valer res, no servir (DIEC1)

Res del que et va donar no val un clau; no cal que li ho agraeixis tant; s'ha tret una nosa / Això no val un clau (R-MFr)

no valer una escopinada, no valer un dobler, no valer els budells d'un ca mort, no valer es dotze doblers des batiar, no valer les palles d'allà on jeu, no valer un nap torrat, no valer un pet de conill, no valer un rave, no valer un soc, no valer un caragol, no valer un guitzo

no tenir preu (ant.), valer més or que no pesa (ant.), no són ungles de sant (p.ext.)

no valer un dobler SV, ésser una cosa menyspreable, no tenir cap valor / ésser una cosa mancada de valor, no valer res (A-M)

Aquest moble no val un dobler: es corcarà d'aquí a dos dies / No trob cap criada que valga un doblé (També s'usa amb el numeral tres) (*A-M)

no valer un clau, no valer els budells d'un ca mort, no valer es dotze doblers des batiar, no valer les palles d'allà on jeu, no valer un nap torrat, no valer un rave, no valer un soc, no valer una pipada de tabac, no valer una malla

no valer un rave SV, ésser una cosa, presumptament de vàlua, mancada en realitat de valor

T'han estafat perquè aquesta joia, que t'ha costat tants diners, no val un rave

no valer una malla, no valer un xavo, no valer un caragol, no valer ni cinc cèntims, no valer els budells d'un ca mort, no valer es dotze doblers des batiar, no valer les palles d'allà on jeu, no valer un clau, no valer un dobler, no valer un nap torrat, no valer un pito, no valer un comí, no valer un cuc, no merèixer un badall de gat, no valer una bleda, no valer un botó, no valer una escorça

de dobler u (p.ext.)

pujar més el farciment que el gall O, tenir més volum o importància la part accidental que la substancial d'una cosa / ésser més nombrosa o voluminosa la part accidental que la principal d'una cosa / predominar les coses accessòries damunt les principals (ECA-MA-M)

En aquest llibre puja més el farciment que el gall. Molta enquadernació, però el contingut és molt dolent

pujar més el suc que els moixons, pujar més la salsa que els caragols, pujar més la corda que el bou, pujar més el mort que les antorxes, valer més la salsa que els caragols

pujar més la corda que el bou O, tenir més volum o importància la part accidental que la substancial d'una cosa / ésser més abundant la part secundària que la principal (A-M)

En aquell escrit, puja més la corda que el bou: dona voltes al mateix tema, però no formula cap hipòtesi interessant

pujar més el farciment que el gall, pujar més el suc que els moixons, pujar més el mort que les antorxes, pujar més la salsa que els caragols, pujar més los arrengleradors que la professó, pujar més ses averies que es bacó, valer més la salsa que els caragols

pujar més sa corda que es bou (Mall., Men.) (A-M)

quatre gats SQ, nombre de persones que hom considera insignificant / pocs i poc importants / [ésser] molt poques persones (ECFDIEC1)

Es van presentar a la reunió quatre gats / A l'última classe, només hi van assistir quatre gats

una colla de gats, quatre jans i un boi