Cerca
a la cara SP, directament / sense subterfugis (R-M, *)
No està d'acord amb els altres i els ho va dir a la cara, sense dissimular-ho / M'agrada que el que pensen de mi m'ho diguin a la cara / Es fotien d'ell a la cara (R-M, R-M, *)
→a la descoberta, a pit descobert, sense embuts, de barra a barra, a cara descoberta, cara a cara, a banderes desplegades, amb tota la boca, davant dels nassos (d'algú)
▷no enviar-ho a dir (p.ext.)
a la cara (d'algú) SP, davant, en presència de / essent davant, essent present (DIEC1, *)
A la cara de tot el jurat l'acusat es va declarar culpable
→a les barbes (d'algú), als nassos (d'algú), davant dels nassos (d'algú), a la faç (d'algú), a les dents i ulls (d'algú), en presència (d'algú), al davant de
■ clavar-li els cinc dits a la cara (a algú) SV, donar una bufetada a algú
S'estaven discutint i li va clavar els cinc dits a la cara
→marcar-li els cinc dits a la cara (a algú), estampar-li els cinc dits a la cara (a algú), trencar la cara (a algú), girar-li la cara (a algú)
▷parar la galta (inv.), deixar la cara com un mapa (a algú) (p.ext.), fer-li una cara nova (a algú) (p.ext.)
escopir-li a la cara (a algú) SV, manifestar a algú el seu més gran menyspreu (DIEC1)
Per com es va comportar sols resta escopir-li a la cara i apartar-te'n per sempre (R-M)
▷clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), clavar barres avall (p.ext.), clavar les dents (a algú) (p.ext.)
escrit a la cara SA, algú no poder amagar alguna cosa, no poder-la dissimular (DIEC1)
Quan parla dels seus enemics ja duu escrit a la cara l'odi que sent envers ells / Portes la paraula «amor» escrita als ulls (S'usa normalment amb els verbs dur, portar i tenir i també amb la forma escrit als ulls) (R-M, *)
▷pagar amb la cara (p.ext.), saltar a la vista (p.ext.)
escrit a la cara SA, algú no poder amagar alguna cosa, no poder-la dissimular (DIEC1)
No cal que intentis amagar el que penses de mi, que ho duus escrit a la cara / Portes la culpabilitat escrita a la cara / Portes escrit als ulls que l'estimes (S'usa normalment amb els verbs dur, portar i tenir, i amb la forma escrit als ulls) (R-M, *, *)
▷pagar amb la cara (p.ext.), saltar a la vista (p.ext.)
estampar-li els cinc dits a la cara (a algú) SV, bufetejar algú fortament / donar-li una bufetada (EC, A-M)
Va provocar el guàrdia de seguretat i com a resposta aquest li va estampar els cinc dits a la cara / Li havia d'estampar els cinc dits a la cara (*, A-M)
→posar-li els cinc dits a la cara (a algú), clavar-li els cinc dits a la cara (a algú), marcar-li els cinc dits a la cara (a algú), girar-li la cara (a algú)
estampar-li els cinc dits a la cara (a algú) SV, bufetejar algú fortament / donar-li una bufetada (EC, A-M)
Li va estampar els cinc dits a la cara abans que l'altre pogués fer-se enllà / La seva mare va estampar-li els cinc dits a la cara (R-M, *)
→marcar-li els cinc dits a la cara (a algú), plantar-li els cinc dits a la cara (a algú), posar-li els cinc dits a la cara (a algú), trencar la cara (a algú), creuar-li la cara (a algú)
▷parar la galta (inv.)
marcar-li els cinc dits a la cara (a algú) SV, bufetejar algú fortament / donar-li una bufetada (EC, A-M)
És un insolent; es mereix que de tant en tant li marquin els cinc dits a la cara / Va marcar els cinc dits a la cara del seu fill
→posar-li els cinc dits a la cara (a algú), estampar-li els cinc dits a la cara (a algú), omplir-li la cara de dits (a algú), tocar-li el crostó (a algú)
▷parar la galta (inv.)
no tenir més que el sol que pega a la cara SV, ésser extremadament pobre, no tenir res (A-M)
Era feliç, encara que no tenia més que el sol que pegava a la cara / És un vagabund i no té més que el sol que pega a la cara
→no tenir més que la capa al muscle, no tenir sinó la creu del front, tenir el dia i la nit, no tenir una creu per a tapar-se un ull, no tenir un pa a la post, no tenir més que els set pams de terra en el fossar, més pobre que un soterrar de capa i creu
▷no tenir més que el sol que pega en la cara (v.f.)
[Val. (A-M)]