tocar-li l'esquena (a algú) SV, renyar algú severament (Fr)
Et portes molt malament i quan arribi la teva mare et tocarà l'esquena
→tocar-li el crostó (a algú), picar la cresta (a algú), picar-li els dits (a algú), donar-li per a peres (a algú), apretar la mà (a algú), ficar el braç dins la mànega (a algú), passar-li el gat per l'esquena (a algú)
▷fer-li petar (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), cantar-li les quaranta (a algú) (p.ext.)
tocar-li l'esquena (a algú) SV, pegar / colpejar algú, tupar-lo (R-M, *)
El van atrapar prenent pomes i li van tocar l'esquena; no tindrà pas ganes de tornar-hi (R-M)
→espolsar-li l'esquena (a algú), donar-li per a peres (a algú), tocar-li ses anques (a algú), treure s'aixanguer de s'esquena, assajar un vestit nou (a algú), tocar-li el crostó (a algú)
▷amidar-li l'esquena (a algú) (p.ext.)
tocar-li l'esquena (a algú) SV, perjudicar / causar perjudici a algú (R-M, *)
Amb aquests nous impostos em tocaran l'esquena; segons diuen, són molt gravosos / Aquestes disposicions m'han tocat l'esquena; això no obstant, considero que són justes (R-M)
→tocar-li el crostó (a algú)
▷rebre del carpó (inv.)
tocar-li l'esquena (a algú) SV, renyar algú severament (Fr)
El director tocà l'esquena als treballadors que no feien bé la feina
→tocar-li el crostó (a algú), picar la cresta (a algú), picar-li els dits (a algú), donar-li per a peres (a algú)
▷caure-li un bon paquet (a algú) (inv.), fer-li petar (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), cantar-li les quaranta (a algú) (p.ext.)