saber-la llarga SV, tenir molta experiència i astúcia / ésser astut, sagaç / ésser molt astut o experimentat, ésser difícil d'enganyar (DIEC1, EC, A-M)
A ell no el podràs enganyar, la sap llarga / Para d'insistir, que la saps molt llarga! (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
→perdre's de vista, ésser un bon peix (algú), ésser un gat vell (algú), pensar-se-les totes, tenir molta lletra menuda, tenir molta cúbica, ésser un punt (algú), no jeure en es sostre, no jeure a sa palla
▷saber més que l'oli ranci (p.ext.), amb bones paraules (p.ext.)
saber-la llarga SV, discórrer amb certesa i promptitud; tenir experiència / tenir molta experiència i astúcia / ésser molt astut o experimentat, ésser difícil d'enganyar (R-M, DIEC1, A-M)
És un gat vell i la sap llarga / És un home que sempre triomfarà perquè la sap molt llarga, i a més, no té gaires escrúpols (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (*, R-M)
→pensar-se-les totes, calçar molts punts, saber què hi ha davall terra, ésser un gat vell (algú), ésser un punt (algú), tenir molta cúbica, no jeure en es sostre, no jeure a sa palla
▷saber més que l'oli ranci (p.ext.)
saber-la llarga SV, tenir molta experiència i astúcia / ésser astut, sagaç / ésser molt astut o experimentat, ésser difícil d'enganyar (DIEC1, EC, A-M)
No et preocupis que no l'enganyaran perquè la sap llarga / Em sembla que la sabeu molt llarga, vosaltres. Esteu fets unes bones vespes (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
→saber què hi ha davall terra, ésser un gat vell (algú), tenir molta lletra menuda, perdre's de vista, saber molta lletra menuda, tenir molta cúbica, no jeure en es sostre, no jeure a sa palla
▷saber més que l'oli ranci (p.ext.), amb bones paraules (p.ext.)