Cerca
posar-se bé SV, refer-se de salut (R-M)
No tenia gana, però amb l'aire de muntanya s'ha posat bé; ara està molt fort (R-M)
→posar-se bo, treure faves d'olla, tirar s'aranya, cagar bé el cuc, treure l'entec (d'alguna cosa)
▷en tractament (p.ext.), cobrar forces (p.ext.), posar-se a to (p.ext.), deixar el llit (p.ext.), veure's les orelles (p.ext.)
posar-se bé SV, enriquir-se / obtenir grans beneficis, restablir-se d'una situació econòmica (R-M, *)
Estava molt endeutat, però d'ençà que té el bar, s'ha posat bé; ja s'ha comprat una casa (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) (R-M)
→treure faves d'olla, alçar el cap, guanyar-los dolços
posar-se bé (amb algú) SV, reconciliar-se / cessar, dues persones, d'estar barallades o renyides (R-M, *)
Si vols ésser ben rebut en aquella casa, cal que abans et posis bé amb el noi gran; la vostra enemistat molesta els pares per més que t'apreciïn (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) (R-M)
→fer les paus
posar-se bé amb Déu SV, reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència / deslliurar-se del pecat per mitjà de la confessió (A-M, *)
Abans d'aquella operació tan perillosa va voler posar-se bé amb Déu per si no sobrevivia (R-M)
→reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència
posar-se bé amb Déu SV, preparar-se per a una empresa difícil o perillosa (A-M)
Abans de descendir aquell barranc es va posar bé amb Déu
→fer-se a la idea (d'alguna cosa)
posar-se bé amb Déu SV, reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència / deslliurar-se del pecat per mitjà de la confessió (A-M, *)
Després de diversos dies sense assistir a missa, va decidir posar-se bé amb Déu
→reconciliar-se amb Déu, netejar la consciència
posar-se bé les sabates SV, preparar-se, disposar-se així com cal, prevenir-se (A-M)
Posa't bé les sabates que aviat marxarem / Ja cal que et posis bé les sabates si vols aprovar la selectivitat, perquè no has fet res en tot el curs
→posar-se a punt, posar la pell en remull