gràcies a Déu SN, per sort, benauradament / expressió amb què hom manifesta satisfacció perquè per fi s'ha esdevingut alguna cosa que havia esperat llargament, perquè no ha arribat a esdevenir-se alguna cosa que temia, etc. / exclamativament per expressar la satisfacció per haver esdevingut allò que es desitjava (EC, EC, A-M)
Gràcies a Déu, tinc bona gana / Gràcies a Déu! Ja temíem haver de marxar sense veure-'t / Gràcies a Déu que no li ho has dit / Gràcies a Déu que ets comparegut!—me va dir (*, R-M, EC, A-M)
→per sort, en bona hora, en bona hora ho digui, per fortuna, ja era hora, en nom de Déu, grat sia a Déu
gràcies a Déu SN, expressió emprada per a manifestar que ens felicitem d'alguna cosa / expressió pietosa amb què hom atribueix a Déu alguna cosa que considera com un bé / es diu com a complement d'una frase en què s'ha dit una cosa favorable (DIEC1, EC, A-M)
Gràcies a Déu, ja no corre perill / Així mateix teniu molts de béns y senyories, gràcies a Déu (EC, A-M)
→mercè a Déu, alabat sia Déu, grat sia a Déu
▷beneït sia Déu (p.ext.), a la fi (p.ext.)
donar gràcies a Déu SV, expressió usada per a indicar que hom pot felicitar-se d'alguna cosa, que ha tingut sort dins la desgràcia, etc. (EC)
Dóna gràcies a Déu que el teu pare no ho hagi sabut / S'ha mort, però podem donar gràcies a Déu que no ha patit gens (EC)
▷saber grat (a algú) (p.ext.)