AGRAÏMENT

acció de gràcies SN, expressió, manifestació d'agraïment, especialment a la divinitat o a un intercessor davant aquesta (EC)

Després de l'acció de gràcies ja vam poder marxar

això no és cosa O, això no és res, no té importància (es diu principalment contestant a un qui dóna les gràcies) (A-M)

—Moltes gràcies per dur-me un regal. —Això no és cosa

no s'ho val, de res

[Mall., Men. (A-M)]

alabat sia Déu O, expressió que s'usa com a acció de gràcies a Déu per un benefici (A-M)

De la salut no'n tench rès que dir, ella marxa perfectament. Vaja, alabat sia Deu (A-M)

gràcies a Déu

Déu t'ho pagui O, expressió de regraciament per una almoina o acte de caritat de què s'és objecte / expressió emprada per a regraciar una almoina, un favor (R-MDIEC1)

Moltes gràcies per portar-me a casa amb cotxe, Déu t'ho pagui / Déu li ho pagui, li estic molt agraïda per haver-me ajudat / Estic molt satisfet de la vostra col·laboració; Déu us ho pagui (S'usa normalment amb els pronoms de segona i de tercera persones) (**R-M)

per amor de Déu sia

a Déu sien dades (p.ext.)

lloat sia Déu O, exclamació d'agraïment, de satisfacció / expressió de regraciament per un esdeveniment favorable (R-MDIEC1)

A la fi han arribat al cim sense cap contratemps; lloat sia Déu!, tant que ens han fet patir! (També s'usa amb el participi alabat) (R-M)

beneït sia Déu

mercè a Déu SN, gràcies a Déu / expressió emprada per a manifestar que ens felicitem d'alguna cosa (DIEC1*)

Mercè a Déu pels seus dons / Mercè a Déu estic treballant (EC*)

gràcies a Déu

no s'ho val O, expressió amb la qual hom respon a qui li dóna les gràcies per un favor que li han fet (EC)

—Gràcies per deixar-me la bicicleta. —No s'ho val, de vegades també em deixes la teva, oi?

no es mereixen, de res, això no és cosa

quan seré frare et daré un sant O, es diu per a expressar humorísticament la intenció de correspondre amb algun obsequi a un favor que s'acaba de rebre (A-M)

I tant que estic content pel favor que m'has fet! Quan seré frare et daré un sant!

vostè les té totes O, expressió usada per a indicar que no és necessari l'agraïment

—M'ha fet un gran favor, moltes gràcies. —Vostè les té totes (També s'usa amb la forma tu les tens totes)

no es mereixen