Cerca

PERJUDICAR

fer-la (a algú) SV, fer una mala acció contra algú

Si no te l'ha feta encara, te la farà

jugar una mala partida (a algú), jugar-la (a algú), fer mal joc (a algú), fregir-la (a algú), pegar-la (a algú)

mala passada (p.ext.)

DISBARAT

fer-la blava SV, fer quelcom inconvenient / fer-la grossa, fer-la com un cove (R-MDIEC1)

Aquesta vegada sí que l'ha feta blava; no crec pas que pugui justificar la seva actuació (S'usa en pretèrit indefinit, en pretèrit perfet, en futur i en condicional) (R-M)

fer-la com un cove, fer-la grossa, fer-ne una de crespa, fer-la bona, fer un mal cuinat, fer-ne una com un cove, fer-la de l'alçada d'un campanar, fer-la d'ase i seca

fer una planxa (p.ext.)

DISBARAT

fer-la bona SV, fer quelcom desencertat / fer un bon disbarat (R-MDIEC1)

Ara sí que l'has feta bona! Has criticat el fill davant del seu pare / Demà, prepareu-vos, que la farem bona a la festa / La faríem bona si hi anéssim / Ahir, sí que la vam fer bona! (S'usa en pretèrit indefinit, en pretèrit perfet, en futur i en condicional. També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M***)

fer-la grossa, fer-la blava, fer un mal cuinat, fer-ne una de bona, fer-ne de totes, fer bon catxo, fer una planxa, fer-ne una de crespa, fer-la de l'alçada d'un campanar, fer-la d'ase i seca, fer-ne una com un cabàs, fer-la com un lluç

DISBARAT

fer-la com un cove SV, fer quelcom inconvenient / fer inconscientment un disbarat (R-MEC)

L'he feta com un cove; he equivocat les adreces de dues cartes i totes dues persones es coneixen (S'usa en pretèrit indefinit, en pretèrit perfet, en futur i en condicional) (R-M)

fer-la blava, bollar-la, cagar-la, espifiar-la, fer una patinada, fer-ne una de bona, fer-ne una de crespa, fer-ne una com un cove, fer-la de l'alçada d'un campanar, fer-la d'ase i seca

DISBARAT

fer-la com un lluç SV, fer-ne una de grossa, un gran disbarat (A-M)

Aquesta setmana els aprenents han aconseguit espatllar tres màquines. L'han feta com un lluç!

fer-ne una de grossa, fer-la bona

[Benidorm (A-M)]

DISBARAT

fer-la d'ase i seca SV, fer una cosa malament i encara amb agreujants / fer un gran disbarat o una cosa molt irracional (A-M)

Quin disbarat! L'has fet d'ase i seca

fer un mal cuinat, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-la grossa

[Mall. (A-M)]

MALIFETA

fer-la de l'alçada d'un campanar SV, fer grans malifetes (A-M)

Va fer-la de l'alçada d'un campanar, escapant-se de casa a altes hores de la nit

fer-la grossa, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l'alçada d'un campanar, fer-ne una de bona, fer-la blava, fer-la bona, fer-la com un cove, fer-ne cent per un peçol (a algú)

fer-ne a l'alçada d'un campanar (v.f.), dir-la de l'alçada d'un campanar (p.ext.)

[Barc., Solsona, Cardona, Gironella, Lluçanès (A-M)]

DISBARAT

fer-la grossa SV, fer quelcom inconvenient / fer un disbarat o una malifeta important (R-MA-M)

La va fer grossa, dient aquell comentari / La van fer tan grossa que no gosava tornar a casa per por que el castiguessin (S'usa en pretèrit indefinit, en pretèrit perfet, en futur i en condicional i també amb els modificadors ben o tan, o amb els quantificadors molt, força, etc. en posició preadjectival) (*R-M)

fer-la blava, fer-ne una de crespa, fer-la de l'alçada d'un campanar, fer-ne una de grossa, fer-la bona, fer un mal cuinat, fer bon catxo, fer-ne una de bona, fer-la d'ase i seca, fer-ne una com un cabàs

cagar-la (p.ext.), dir-ne una de grossa (p.ext.), dir-la grossa (p.ext.)

CONVERSAR

fer-la petar SV, conversar de coses intranscendents (EC)

Cada matí, quatre o cinc vellets s'asseuen en aquest banc i la fan petar (EC)

fer petar la xerrada, fer petar la claca, moure xerra, trencar nous, passar el canet, fer petar el queixal, estar de clenca, pegar-se quatre esclenxades (amb algú)

fer sobretaula (p.ext.), de sobretaula (p.ext.), arreglar el món (p.ext.)

GARLAR

fer-la petar SV, conversar de coses intranscendents (EC)

Després de dinar ens trobem al cafè i la fem petar una estona (R-M)

fer petar la xerrada, fer petar la claca, moure xerra, trencar nous, passar el canet, fer petar el queixal, fer tertúlia, gastar paraules, trencar-la, estar de clenca, pegar-se quatre esclenxades (amb algú)