entrar-li (a algú) SV, enganyar algú o persuadir-lo d'una cosa que no li convé; portar-lo allà on no li convindria d'anar; fer-lo caure en error o en engany (A-M)
Li ha entrat de quatre duros / No li entraràs, an aquest (A-M)
→aixecar la camisa (a algú), portar (algú) a dida, fer beure a galet (algú), posar una capa de totxo (a algú), posar-li l'albarda (a algú)
[Mall. (A-M)]
entrar-li el sol al cap (a algú) O, produir una congestió en el cervell l'acció directa del sol (EC)
Vaig estar massa estona a la platja i em va entrar el sol al cap
▷cop de sol (p.ext.), cop de calor (p.ext.)
entrar-li per l'ull dret (a algú) SV, agradar molt (algú) des del primer moment de veure'l / agradar molt des del primer moment, resultar agradable, simpàtic / caure en gràcia, ésser agradable a qualcú / caure en gràcia, venir de gust (DIEC1, A-M, A-M, A-M)
No t'esforcis, si la casa no li entra per l'ull dret, no la comprarà / Jo quant vetx un homo fener, estich satisfet d'ell: tu m'ho pareixes, y per aquest motiu comensas a entrar-me per l'ull dret (R-M, A-M)
→fer-li peça (a algú), caure en grat (a algú), caure en gràcia (a algú), caure-li a l'ull (a algú), fer el pes (a algú), ballar-li l'aigua als ulls (a algú), ballar-li en l'ull (a algú)
entrar-li per una orella i sortir-li per l'altra (a algú) SCoord, es diu d'allò que hom no vol atendre / alguna cosa, no retenir-la, no fer-ne cap cas / vol dir que no es fa cas del que els altres diuen / escoltar sense atenció (R-M, DIEC1, A-M, A-M)
Tot el que li aconsellen li entra per una orella i li surt per l'altra / No xerris més, que tanmateix el que dius per una orella m'entra i per l'altra m'ix (També s'usa amb el verb eixir) (R-M, *)
→escoltar (alguna cosa) amb orelles de ruc, fer orelles de marxant
▷fer el sord (p.ext.), ja poden dir missa (p.ext.), que diguin missa (p.ext.), tant se li'n dona (a algú) (p.ext.), que diguin el que vulguin (p.ext.)
no entrar-li (a algú) SV, sentir aversió. Desplaure (R-M)
Aquests costums calcats de l'estranger no m'entren; a mi, dóna'm les nostres festes tradicionals / Les matemàtiques no m'entren (R-M, EC)
→tenir (algú o alguna cosa) entravessat, no poder veure (algú o alguna cosa) ni en pintura, no poder sofrir
no entrar-li de dents endins (a algú) SV, repugnar, no agradar, no ésser admès amb gust (A-M)
La Gica... no volgué casar-se en ell, perquè, encara que li aguantava la meja, no li entrava de dents en adins (A-M)
→no passar-li de les dents (a algú), no passar-li del coll (a algú), no baixar-li pel coll (a algú)