Cerca

FAVORABLE

de bon ésser SP, de bon tremp; de bon auguri / d'indici favorable (A-M*)

Tenim un rector que és de molt bon ésser / Detalls y menuderies que no eren de bon averany ni li semblaven de bon ésser (També s'usa amb la forma de molt bon ésser) (A-M)

trempat com un gínjol

no ésser de bon ésser (ant.)

DELICAT

de bon gust SP, d'una gran delicadesa o refinament / considerat bell, correcte (*R-M)

És una dona de bon gust: sempre sap el que és adequat a la situació / Ha estat de bon gust felicitar la seva esposa amb un ram de flors; ell ho ha agraït / A l'hora de decorar el menjador va tenir bon gust (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival i amb la forma tenir bon gust) (R-MR-M*)

de bon to

de mal gust (ant.), de mal to (ant.), tenir bon paladar (p.ext.), tenir el paladar fi (p.ext.), amb gust (p.ext.), de ciutat (p.ext.)

JUST (adj.)

de bon just SP, de dret, conforme a justícia (A-M)

És de bon just donar-li suport

ésser de justícia, ésser de raó

de mal just (ant.)

AGRADABLE

de bon pair SP, locució per a indicar que alguna cosa és o resulta agradable

Les classes d'aquest professor fan de bon pair / Les bones notícies sempre són de bon pair (S'usa com a complement dels verbs ésser i fer)

de mal pair (ant.), tenir un bon païdor (p.ext.), fer bon efecte (p.ext.)

PRIMERAMENT

de bon principi SP, des del començament (DIEC1)

Si vols tocar bé el piano has de mantenir ben col·locades les mans de bon principi, des del primer exercici (R-M)

de bell principi, de bon començament, d'antuvi, al principi de

BENINTENCIONAT

de bon rotllo SP, expressió usada per a indicar que hi ha bones intencions en el que hom fa, diu, etc.

Ep! De bon rotllo! Que jo no vull problemes / Escolta, no t'enfadis, que t'ho dic de bon rotllo / Sempre li agrada anar de bon rotllo amb la gent (S'usa normalment amb els verbs anar, dir, etc.)

de mal rotllo (ant.), bon rotllo (p.ext.)

CORTÈS

de bon to SP, ésser considerat correcte (R-M)

Ell creu que no és de bon to saludar agitant la mà / El comentari que ha fet el president no ha estat gaire de bon to (R-M*)

de bon gust

de mal to (ant.), de mal gust (ant.), caure-li la corfa (a algú) (p.ext.)

TREPIG

de bon trepig SP, que fa de bon caminar (EC)

Aquest terreny fa de bon trepig: dona gust de caminar-hi (Només s'usa com a complement de noms com camí, terreny, etc.)

de mal trepig (ant.), terra de mala petja (ant.), camí de mala petja (ant.)

DIFERÈNCIA

de bon tros SP, amb una gran diferència (DIEC1)

Val més que li parlis tu que el coneixes de bon tros més que jo / Es de bon tros molt més difícil, aquest exercici / Es de bon tros millor que el seu germà (Només s'usa seguida d'adverbis comparatius de superioritat. També s'usa amb la forma d'un bon tros) (R-MDIEC1EC)

de molt

ni de bon tros (ant.)

ROBUST

ésser de bon llenyam (algú) SV, ésser robust, de complexió forta (A-M)

El senyor avi ja té vuitanta anys i encara camina ben falaguer; se coneix que és de bon llenyam (A-M)

ésser de bona fusta (algú), ésser de bona teia (algú)