DELICAT
de pasta de caramel SP, [ésser] molt delicat (A-M)
Aquestes al·lotes pareixen de pasta de caramel, tot d'una es lamenten
▷de mira'm i no em toquis (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
de sucre SP, extremament delicat / molt delicat / delicat, massa fi, mancat de vigor (R-M, DIEC1, A-M)
Per qualsevol cosa plora; és de sucre, aquesta noia! / Oi que no em tens malícia, noi de sucre? (R-M, A-M)
→de mira'm i no em toquis; ésser un figa; ésser un figa tova; ésser un figa blana; ésser un figa molla; tenir es cuiro prim; parèixer la flor de la carabassera, que de mirar-la se sema
▷de fira (p.ext.), més delicat que ungla d'ase (p.ext.), delicat com una ungla d'ase (p.ext.), massa delicat per a l'infern (p.ext.), el delicat d'en Tendre (p.ext.), la delicada de Gandia (p.ext.), es delicat de can Pomar (p.ext.), semblar la muller d'en Tendre (p.ext.), de mel i sucre (p.ext.)
el delicat d'en Tendre SD, [ésser] excessivament delicat, gemegador per poca cosa, fàcil d'emmalaltir-se (A-M)
Vigila bé en Marc, que és el delicat d'en Tendre (Sovint s'usa amb els verbs ésser i semblar)
→delicat com una ungla d'ase, més delicat que ungla d'ase, tenir es cuiro prim, massa delicat per a l'infern, la delicada de Gandia, es delicat de can Pomar, semblar la muller d'en Tendre
▷de mira'm i no em toquis (p.ext.), de sucre (p.ext.)
[Cat. (A-M)]
[Del refrany: «El delicat d'en Tendre, que pujant al llit es va esllomar» (A-M)]
es delicat de can Pomar SD, [ésser] excessivament delicat, gemegador per poca cosa, fàcil d'emmalaltir-se (A-M)
Si hagués sabut que seria es delicat de can Pomar, no l'hauria contractat de monitor (Sovint s'usa amb els verbs ésser i semblar)
→delicat com una ungla d'ase, més delicat que ungla d'ase, tenir es cuiro prim, massa delicat per a l'infern, el delicat d'en Tendre, la delicada de Gandia, semblar la muller d'en Tendre
▷de mira'm i no em toquis (p.ext.), de sucre (p.ext.)
[Men. (A-M)]
[Del refrany: «Es delicat de ca'n Pomar, que pujant a's llit se va esllomar» (A-M)]
la delicada de Gandia SD, [ésser] excessivament delicat, gemegador per poca cosa, fàcil d'emmalaltir-se (A-M)
La meva cosina sembla la delicada de Gandia, sempre es queixa (Sovint s'usa amb els verbs ésser i semblar)
→delicat com una ungla d'ase, més delicat que ungla d'ase, tenir es cuiro prim, massa delicat per a l'infern, el delicat d'en Tendre, es delicat de can Pomar, semblar la muller d'en Tendre
▷de mira'm i no em toquis (p.ext.), de sucre (p.ext.)
[Val. (A-M)]
[Dels refranys: «La delicada de Gandia, que morí d'una fulla de rosa que li caigué en el cap» i «La delicada de Gandia, que amb una flor de gesmil li trencaren el cap» (A-M)]
parèixer la flor de la carabassera, que de mirar-la se sema SV, ésser molt delicat (A-M)
S'ha d'anar molt en compte amb el que li dius, perquè de seguida s'ensopeix. Pareix la flor de la carabassera, que de mirar-la se sema
semblar la muller d'en Tendre SV, ésser una persona molt delicada (A-M)
T'estàs tornant ben delicada. Ja sembles la muller d'en Tendre
→el delicat d'en Tendre, delicat com una ungla d'ase, més delicat que ungla d'ase, tenir es cuiro prim, massa delicat per a l'infern, la delicada de Gandia, es delicat de can Pomar
tenir es cuiro prim SV, ésser molt delicat, tenir amor propi, sentir-se íntimament de l'opinió d'altri (A-M)
Es meu nebot té es cuiro prim, per qualsevol cosa plora
→ésser un figa, ésser un figa blana, ésser un figa molla, massa delicat per a l'infern, de sucre, de mira'm i no em toquis, el delicat d'en Tendre, la delicada de Gandia, es delicat de can Pomar, semblar la muller d'en Tendre
[Mall. (A-M)]
de bon gust SP, d'una gran delicadesa o refinament / considerat bell, correcte (*, R-M)
És una dona de bon gust: sempre sap el que és adequat a la situació / Ha estat de bon gust felicitar la seva esposa amb un ram de flors; ell ho ha agraït / A l'hora de decorar el menjador va tenir bon gust (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival i amb la forma tenir bon gust) (R-M, R-M, *)
▷de mal gust (ant.), de mal to (ant.), tenir bon paladar (p.ext.), tenir el paladar fi (p.ext.), amb gust (p.ext.), de ciutat (p.ext.)