DIFERÈNCIA

anar-hi un negre d’ungla (d’alguna cosa a una altra) O, haver-hi una diferència petitíssima, insignificant (A-M)

De savi a boig hi va un negre d’ungla (A-M)

haver-hi un negre d’ungla (d’alguna cosa a una altra)

de bon tros SP, amb una gran diferència (IEC)

Val més que li parlis tu que el coneixes de bon tros més que jo / Es de bon tros molt més difícil, aquest exercici / Es de bon tros millor que el seu germà (Només s’usa seguida d’adverbis comparatius de superioritat. També s’usa amb la forma d’un bon tros) (R-M, IEC, EC)

de molt

ni de bon tros (ant.)

de molt SP, expressió que indica que hi ha una gran diferència o distància entre una cosa i una altra (IEC)

La tempesta va superar de molt les previsions de l’home del temps

de bon tros

amb molt (v.f.), ni de molt (ant.)

haver-hi un negre d’ungla (d’alguna cosa a una altra) SV, haver-hi una diferència petitíssima, insignificant (A-M)

De l’amor a l’odi hi ha un negre d’ungla

anar-hi un negre d’ungla (d’alguna cosa a una altra), haver-hi un cabell (d’alguna cosa a una altra)

haver-hi un tret (d’alguna cosa a una altra) (ant.)

haver-hi un tret (d’alguna cosa a una altra) SV, distància / haver-hi una gran diferència entre dues coses (Fr, *)

Hi ha un tret d’una cosa a l’altra / Del que diu al que fa hi ha un gran tret / De la teoria a la realitat hi ha un gran tret (També s’usa amb els modificadors bon o gran en posició prenominal) (*, EC, Fr)

haver-hi un cabell (d’alguna cosa a una altra) (ant.), haver-hi un negre d’ungla (d’alguna cosa a una altra) (ant.)