Cerca

CASAR-SE

fer un cop de cap SV, dues persones, prendre el determini de casar-se

En Ramon i la Gemma finalment han fet un cop de cap; ja era hora, perquè feia més de vuit anys que festejaven

fer l'esclafit

unir-se en matrimoni (p.ext.), prendre estat (p.ext.), dur es casador encès (p.ext.)

DECIDIR-SE

fer un cop de cap SV, prendre una determinació, decidir-se / decidir-se, prendre una resolució (DIEC1EC)

Si t'interessa la proposició, fes un cop de cap i accepta-la; no t'hi pensis més / Estava avorrit de tot, fins que va fer un cop de cap i va marxar a un altre país (R-M)

fer un pensament, prendre cosiment, tirar la barca a l'aigua

o caixa o faixa (p.ext.), jugar fort (p.ext.)

AJUDAR

fer un cop de cor SV, obrar per impulsos sentimentals envers el proïsme (A-M)

La Maria acaba de fer un cop de cor i ha fet una donació important

no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa) (p.ext.)

[Empordà (A-M)]

PETIT

petit com un cop de puny SA, de petites proporcions / ésser molt petit (R-MA-M)

S'ha comprat un cotxe petit com un cop de puny / Una botiga com un cop de puny y sempre la tenim plena de canalla / Aquell pis és com un cop de puny; a penes si hi ha lloc per a tres persones (També s'usa ometent l'adjectiu) (*A-MR-M)

petit com el puny, petit com un barret

RAPIDESA

un cop de SQ, cadascun dels moviments repetits, o conjunt d'aquests moviments, que hom fa o que hom imprimeix a instruments, màquines, etc., en fer-los funcionar, per dur a terme una operació breu, ràpida (R-M)

On vas amb aquest vestit tan arrugat? Vine, que t'hi donaré un cop de planxa; serà un moment / Hi he anat en un cop de cotxe, entre dues classes / Va solucionar la qüestió d'un cop de ploma; no va pensar-s'hi gaire (R-M)

passar la planxa (p.ext.), passar l'escombra (p.ext.), per sobre (p.ext.)

MOVIMENT

un cop de SQ, cadascun dels moviments repetits, o conjunt d'aquests moviments que hom fa o que hom imprimeix a instruments, màquines, etc., en fer-los funcionar, per dur a terme una operació breu, ràpida (EC)

Donar un cop de planxa a un vestit / Un cop de llima, de pinzell, de raspall / Et faig un cop de telèfon per avisar-te a quina hora comença la festa (ECEC*)

passar la planxa (p.ext.), passar l'escombra (p.ext.), passar el raspall (p.ext.), per sobre (p.ext.)