Cerca

CRÈDUL

combregar amb rodes de molí SV, creure coses absurdes / creure coses inversemblants (FrDIEC1)

Ja faré el que em dius però no em donis raons tan inversemblants o potser et penses que combrego amb rodes de molí? / Sempre pretén fer-me combregar amb rodes de molí; pensa que em creuré qualsevol cosa

beure a galet, tenir bona barra, tenir un bon davallant, tenir llana al clatell, combregar a la cuina, ésser un pau, mamar-se el dit, portar llana al clatell, ésser un tros de carn batejada, beure aigua de bobina, embotar de fluix

ENGANYAT

combregar amb rodes de molí SV, creure coses absurdes / creure coses inversemblants (FrDIEC1)

Et deus pensar que la Gemma combrega amb rodes de molí, però no és tan fàcil d'enganyar com et penses

beure a galet, tenir bona barra, tenir un bon davallant, tenir llana al clatell, combregar a la cuina, ésser un pau, mamar-se el dit, portar llana al clatell, embotar de fluix

fer combregar (algú) amb rodes de molí (inv.), embotir l'embut per l'ample (inv.)

ENGANYAR

fer combregar (algú) amb rodes de molí SV, fer-li creure a algú coses inversemblants (A-M)

Que el teu ca s'ha menjat els teus deures? No em vulguis fer combregar amb rodes de molí... / No m'ho crec i no ho vull fer, no em farà combregar amb rodes de molí!

fer beure a galet (algú), fer empassar la píndola (a algú), plantar la bleda al clatell (a algú), posar una capa de totxo (a algú), fer creure que els burros volen, fer creure que els bancs ballen, fer creure que el riu va per amunt, fer creure que la Mare de Déu nomia Joana, embotir l'embut per l'ample, fer creure la «a» per la «b», donar entenent que la Mare de Déu és Joana

combregar amb rodes de molí (inv.)

[Or., Occ., Val., Bal. (A-M)]