INCREÏBLE
■ ésser un cas SV, ésser digne de ser comentat
Això que t'ha passat és un cas. No m'estranya que encara no t'ho acabis de creure / Aquesta història és tot un cas perquè és molt sorprenent (També s'usa amb la forma ésser tot un cas)
■ ésser un cas SV, ésser digne de ser comentat
Això que t'ha passat és un cas. No m'estranya que encara no t'ho acabis de creure / Aquesta història és tot un cas perquè és molt sorprenent (També s'usa amb la forma ésser tot un cas)
■ ésser un cas (algú) SV, algú, fer alguna cosa inconcebible, increïble, exagerada; adoptar una actitud fora del que és ordinari
Aquesta noia és un cas: no en va aprovar cap al juny i ara s'ho ha tret tot amb un notable
→ésser un cas com un cabàs, ésser la pera (algú), ésser de por (algú), ésser la pera llimonera (algú)
▷ésser un trasto (algú) (p.ext.), ésser una calamitat (algú) (p.ext.), ésser un desastre (algú) (p.ext.), fins les criatures ho saben (p.ext.)
ésser un cas com un cabàs SV, algú, fer alguna cosa inconcebible, increïble, exagerada; adoptar una actitud fora del que és ordinari
Aquest xicot és un cas com un cabàs; ja no saben, a casa seva, com tractar-lo; tot el que fan per ell és inútil / Aquest noi és un cas com un cabàs, no vol estudiar per res del món (R-M)
→ésser un cas (algú), ésser la pera (algú), ésser de por (algú)
▷ésser un trasto (algú) (p.ext.), ésser una calamitat (algú) (p.ext.), ésser un desastre (algú) (p.ext.), fer-ne una com un cabàs (p.ext.), ésser el bo del cas (p.ext.), ésser un cas perdut (p.ext.)
ésser un cas com un cabàs SV, ésser digne de ser comentat / ésser una cosa extraordinària (R-M, EC)
Això que m'expliques és un cas com un cabàs, se'n podria escriure un llibre
→ésser un cas, ésser de por, ésser la pera
▷passar-li un cas com un cabàs (a algú) (p.ext.), perdre-se'n el motlle (p.ext.), ésser el bo del cas (p.ext.)
ésser un cas de consciència SV, dit d'un acte, d'un fet, etc., la legitimitat del qual és dubtosa / fet concret, real o fictici, entorn del qual hom no acaba de veure clar quin és el comportament que li exigeixen els principis que professa (DIEC1, EC)
És un cas de consciència de casar aquella noia amb aquell brètol / Acomiadar aquell treballador és un cas de consciència (DIEC1, *)
ésser un cas de consciència SV, ésser, una cosa, moralment dubtosa (Fr)
Abans, que una dona sortís amb un home més jove era un cas de consciència, ara comença a tolerar-se
■ ésser un cas perdut SV, dit d'un esdeveniment, respecte al qual no es pot alterar l'ordre de les coses, o d'una persona, respecte a qui no es pot canviar el tarannà
La meva carrera ja és un cas perdut: no me la trauré aquest any / El teu germà és un cas perdut: no és capaç de centrar-se i trobar feina
→no tenir cura, perdre's com ànima de Judes
▷ésser un cas com un cabàs (p.ext.), ésser un trasto (algú) (p.ext.), ésser una calamitat (algú) (p.ext.)