ésser un ase (algú) SV, persona d'enteniment obtús, no gens intel·ligent (DIEC1)
Què vols que sàpiga? Si és un ase (També s'usa amb el nom burro i amb la forma ésser molt burro)
→tros d'ase, tros d'animal, ésser un totxo (algú), cap de meló, cap d'ase, ésser ase de tots quatre quartos, ésser un carnús (algú), ésser de la cria esguerrada, ésser dels que ballaren a Betlem, ésser gruixut de filassa
ésser un ase (algú) SV, persona d'enteniment obtús, no gens intel·ligent (DIEC1)
És un ase, no entén res i no arribarà mai enlloc (També s'usa amb el nom burro)
→tros d'ase, cap d'ase, ésser un llonze, ésser un carnús (algú), ésser un colló (algú), ésser un totxo (algú), ésser un crosta, ésser dels que ballaren a Betlem, ésser gruixut de filassa
ésser un ase de feina SV, treballar excessivament (A-M)
En Joan és un ase de feina: fa feina dotze hores cada dia
→ésser un esdernec de feina, ésser un escarràs de feina, fer feina com un ase, ésser un ca de feina
▷dur es dilluns (ant.), ésser un feina-fuig-mandra-no-em-deixis (ant.), dur a la fatiga (p.ext.), ésser una màquina (algú) (p.ext.), treballar com un negre (p.ext.), llarg de mans (p.ext.), tractar (algú) com una gallega (p.ext.)
[Mall., Men. (A-M)]