DESDIR-SE
retirar la paraula SV, desfer un compromís (R-M)
Havia dit que ho compraria, però ara ha retirat la paraula i no vol saber-ne res (R-M)
→fer-se enrere, tornar enrere, trencar la paraula, tirar enrere
retirar la paraula SV, desfer un compromís (R-M)
Havia dit que ho compraria, però ara ha retirat la paraula i no vol saber-ne res (R-M)
→fer-se enrere, tornar enrere, trencar la paraula, tirar enrere
retirar la paraula SV, rectificar una actitud, retirar una ofensa (R-M)
Cal que et justifiquis i retiris la paraula; ells estan molt ofesos (R-M)
retirar la paraula (a algú) SV, llevar el permís per a parlar en una reunió (A-M)
Com que no deia més que ximpleries li van retirar la paraula / Al ple, van retirar la paraula al cap de l'oposició perquè va començar a difamar tots els regidors
retirar la paraula (a algú) SV, enfadar-se amb algú i deixar de parlar-li
Després de la discussió d'aquell dia, l'Antoni ha retirat la paraula a l'Esteve; diu que no li parlarà mai més
→negar el pa i la sal (a algú), negar el bon dia (a algú), negar el salut (a algú), negar-li la cara (a algú), renegar l'amistat (d'algú), girar la cara (a algú)