CASUALMENT
per miracle SP, miraculosament / d'una manera casual (R-M, *)
Es va estimbar per la pedrera i per miracle no es va matar / No n'hem trobat ni un per miracle (R-M, EC)
▷de miracle (v.f.)
per miracle SP, miraculosament / d'una manera casual (R-M, *)
Es va estimbar per la pedrera i per miracle no es va matar / No n'hem trobat ni un per miracle (R-M, EC)
▷de miracle (v.f.)
aguantar-se per miracle SV, ruïna / estar del tot decaigut físicament o moralment, haver perdut gairebé tot el vigor, la bellesa, les bones qualitats (Fr, *)
Aquest home s'aguanta per miracle: no és la persona vigorosa de fa uns anys
→ésser una ruïna (algú), no ésser l'ombra d'un mateix, no ésser ni l'ombra del que era, ésser un cadàver ambulant
ni per miracle SConj, impossible / indica que la cosa de què hom parla és molt lluny d'ésser realitat (Fr, *)
Aquest cotxe no te'l podràs vendre ni per miracle: el tens mig desballestat / No aconseguirà fer-ho ni per miracle (S'usa en contextos negatius)
→ni per pensament, ni que el matin, ni en somnis, ni remotament, de cap manera