olla de grills SN, [ésser] un enrenou i una confusió / en un lloc, tothom, enraonar sense entendre's / haver-hi, en un lloc, un gran xivarri, perquè tothom parla alhora (R-M, DIEC1, EC)
Aquesta classe sembla una olla de grills, calleu d'una vegada!
→orgue de gats, mercat de Calaf, torre de Babel, olla de bruixes, olla de cargols, olla de cols, ésser un galliner, gàbia d'orats
▷haver-hi uns crits d'Israel (p.ext.), haver-hi un canet de trenta mil dimonis (p.ext.), haver-hi França i Espanya (p.ext.)
olla de grills SN, [ésser] un enrenou i una confusió / [ésser] una cosa molt embullada, difícil d'entendre o d'ordenar (R-M, A-M)
Allò era una olla de grills; mai no havia assistit a una reunió tan esvalotada / Menjeu y calleu!—feu la Pepa—Sembla una olla de grills! (R-M, A-M)
→olla de cols, olla de cargols, olla de bruixes, ésser una olla, cort de porcs, casa de barrets, casa de putes, encarnat i blau, gàbia d'orats
▷haver-hi un canet de trenta mil dimonis (p.ext.), haver-hi França i Espanya (p.ext.)
olla de grills SN, reunió en què tothom parla i ningú no s'entén (Fr)
Sempre que es reuneixen, allò és una olla de grills; es crea un gran enrenou
→orgue de gats, olla de bruixes, olla de cargols, olla de cols, ésser un galliner