DESORDRE
bandera per quarter SN, [anar] de qualsevol manera, no gaire bé / expressió usada per a referir-se a un lloc on hi ha un gran desordre (A-M, *)
Sempre havies estat molt ordenada, però ara tens la casa bandera per quarter / Si tens la botiga bandera per quarter, els clients no hi entren i no va bé el negoci
→can Garlanda, casa de barrets, cort de porcs, farrigo-farrago, niu de puputs, olla de cols
[Mall. (A-M)]
ca la Quica SN, lloc on hi ha desordre, on la gent no s'entén, on tothom mana i no mana ningú (A-M)
Això és ca la Quica; es nota que els pares són de vacances
→can Seixanta, can Xauxa, can Taps, can Pixa, can penja-i-despenja
[Barc. (A-M)]
■ can Bum SN, lloc on tothom fa el que vol, on hi ha un gran desordre, un gran desgavell
Des que vàrem fer la mudança ca nostra pareix can Bum
→can Garlanda, can Seixanta, can Pixa
[Mall.]
can Garlanda SN, on tot és desordre (R-M)
Tot era ple d'entrebancs, caixes, paquets i mobles fora de lloc; era can Garlanda (R-M)
→can Seixanta, can Taps, casa de bojos, can Xauxa, can Bum, el país de Xauxa, bandera per quarter
■ can Pixa SN, un lloc on tothom fa el que vol, on no hi ha autoritat ni ordre establert
Això és can Pixa; algú haurà de venir i posar-hi ordre
→can Seixanta, ca la Quica, can Xauxa, can Bum, el país de l'olla
can Seixanta SN, lloc on tothom fa el que vol, on hi ha un gran desordre, un gran desgavell / un lloc on tothom fa el que vol, on no hi ha autoritat ni ordre establert / una casa o lloc on no hi ha autoritat definida, on tothom fa el que vol (DIEC1, EC, A-M)
Allò és can Seixanta; ja cal que procureu organitzar-ho una mica més bé / Ay, casa, el dia que jo acluqui l'ull! axò semblarà a ca'n Xixanta! (R-M, A-M)
→can Garlanda, can Xauxa, can Taps, can Pixa, casa de barrets, ca la Quica, can Bum, can penja-i-despenja, el país de l'olla, niu d'arpella
▷xafarranxo de combat (p.ext.), ésser Andorra (p.ext.), semblar un desembarc (p.ext.), encarnat i blau (p.ext.), eixir de polleguera (p.ext.)
[Barc. Vallès (A-M)]
can Taps SN, on tot és desordre (R-M)
Aquesta oficina és can Taps. Tothom hi fa el que vol (R-M)
■ can Xauxa SN, lloc on tothom fa el que vol, on hi ha un gran desordre, un gran desgavell, on no hi ha autoritat ni ordre establert
Això és can Xauxa; necessiten algú que els organitzi
casa de barrets SN, lloc on hi ha molt de desordre / lloc on regna un gran desordre, on tothom fa el que li sembla (R-M, DIEC1)
Això sembla una casa de barrets; ningú no fa el que li encarreguen / Aquella biblioteca era una casa de barrets: cap llibre no era al seu lloc (R-M)
→can Seixanta, casa de putes, can Taps, casa de bojos, cort de porcs, olla de bruixes, olla de cargols, olla de grills, bandera per quarter, gàbia d'orats
casa de bojos SN, desordre / lloc on regna un gran desordre, on tothom fa el que li sembla (Fr, *)
Endreça el menjador, que sembla una casa de bojos
→olla de cargols, can Garlanda, casa de barrets, casa de putes
casa de putes SN, lloc on regna un gran desordre, on tothom fa el que li sembla (DIEC1)
Aquí no hi ha qui s'hi entengui; sembla una casa de putes (R-M)
→casa de barrets, casa de bojos, olla de bruixes, olla de cargols, olla de grills
cort de porcs SN, expressió usada per a referir-se a un lloc on hi ha un gran desordre
La teva habitació sembla una cort de porcs / Té la cuina feta una cort (També s'usa simplement amb el nom cort)
→olla de grills, olla de cargols, casa de barrets, can penja-i-despenja, bandera per quarter
el país de l'olla SD, on cadascú fa el que vol (R-M)
Ell no es subjecta a normes; li caldria viure al país de l'olla, on tot va de qualsevol manera (R-M)
encarnat i blau SCoord, conflicte o conjunt de coses desordenades / desori; confusió produïda especialment per desavinences o baralles (A-M)
Y tot lo dia ey havia encarnat y blau (A-M)
→niu d'arpella, olla de grills
[Mall., Men. (A-M)]
farrigo-farrago SN, conjunt de coses mal ordenades, inconnexes, mal compreses (DIEC1)
La teva habitació és un farrigo-farrago, ja cal que l'ordenis abans que arribi la tieta
[Reduplicatiu]
gàbia d'orats SN, [ésser un] lloc ple de desorde / [ésser una] casa o lloc ple de crits, baralles, desorde (A-M)
Que parexia una gàbia d'orats y que el dimoni ey ballava p'en mitj (També s'usa amb la forma gàbia de boigs) (A-M)
→olla de grills, casa de barrets
[Mall. (A-M)]
niu d'arpella SN, [ésser un] conjunt de coses desordenades (A-M)
Abans de sopar mira d'endreçar l'habitació, que és com un niu d'arpella
→niu de puputs, can Seixanta, encarnat i blau
[Palma (A-M)]
niu de puputs SN, enrenou, confusió, lloc ple de desordre / tenir, una cosa o un lloc, molt desordre (*, Fr)
A veure quan endreces la teva habitació, que sembla un niu de puputs!
→olla de cols, ésser una olla, no haver-hi ordre ni concert, can penja-i-despenja, bandera per quarter, niu d'arpella
olla de bruixes SN, [haver-hi] gran confusió (R-M)
Aquella oficina és una olla de bruixes; no hi aclariràs mai res com cal (R-M)
→olla de cargols, mercat de Calaf, olla de grills, olla de cols, casa de barrets, casa de putes
olla de cargols SN, [ésser] un enrenou i una confusió (R-M)
Cridaven, gesticulaven, anaven d'un costat a l'altre; allò era una olla de cargols (R-M)
→olla de grills, orgue de gats, olla de bruixes, olla de cols, ésser una olla, casa de bojos, cort de porcs, casa de barrets, casa de putes
olla de cols SN, [haver-hi] enrenou, confusió / [ésser] ple de desordre (R-M, A-M)
Me'n vaig anar d'avorrit; allò era una olla de cols; no era possible entendre'ns / Ves a endreçar la teva habitació, que sembla una olla de cols! / És un despistat, és una olla de cols! (R-M, *, *)
→olla de grills, olla de cargols, poti-poti, mercat de Calaf, olla de bruixes, ésser una olla, niu de puputs, bandera per quarter
[Cat. (A-M)]
olla de grills SN, [ésser] un enrenou i una confusió / [ésser] una cosa molt embullada, difícil d'entendre o d'ordenar (R-M, A-M)
Allò era una olla de grills; mai no havia assistit a una reunió tan esvalotada / Menjeu y calleu!—feu la Pepa—Sembla una olla de grills! (R-M, A-M)
→olla de cols, olla de cargols, olla de bruixes, ésser una olla, cort de porcs, casa de barrets, casa de putes, encarnat i blau, gàbia d'orats
▷haver-hi un canet de trenta mil dimonis (p.ext.), haver-hi França i Espanya (p.ext.)
poti-poti SN, desgavell, desori (EC)
Malgrat el poti-poti que hi ha hagut, la festa ha anat molt bé (DIEC1)
[Reduplicatiu]