no tenir fre (algú o alguna cosa) SV, no reprimir-se, seguir avalotadament els propis impulsos (A-M)
Aquest home no té fre / La dimissió de l'equip de govern ja no té fre (Només s'usa amb éssers animats i amb noms que denoten accions com a subjecte. També s'usa amb la forma sense fre) (DIEC1, *)
→no tenir aturador (algú o alguna cosa), no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa)
▷de nervi (p.ext.)
no tenir fre (algú o alguna cosa) SV, inaturable / no aturar-se davant cap obstacle / no reprimir-se, seguir avalotadament els propis impulsos (R-M, *, A-M)
Quan s'enfada no té fre i diu molts renecs / Han emprès una carrera sense fre cercant la riquesa; van adelerats provant mil negocis / La situació que s'ha creat no té fre: no pot acabar bé de cap manera (Només s'usa amb éssers animats i amb noms que denoten accions com a subjecte. També s'usa amb la forma sense fre) (*, R-M, *)
→no tenir aturador (algú o alguna cosa), no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa)
▷de nervi (p.ext.)
no tenir fre (algú o alguna cosa) SV, no reprimir-se, seguir avalotadament els propis impulsos (A-M)
Aquella dona no té fre / El seu amor sense fre per aquella noia el farà embogir (Només s'usa amb éssers animats i amb noms que denoten accions com a subjecte. També s'usa amb la forma sense fre) (EC, *, R-M)
→no tenir aturador (algú o alguna cosa), no tenir ni fre ni aturador (algú o alguna cosa)
no tenir fre a la llengua SV, parlar agosaradament, sense moderació (A-M)
N'Andreu no té fre a la llengua. Si pensa una cosa, la diu
→cantar clar, cantar-les clares, cantar les veritats, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, no enviar-se'n cap
▷deixar-se (alguna cosa) al pap (ant.)