OBJECTIVAMENT
en si SP, expressió que indica la realitat objectiva, material, en tant que independent del subjecte humà i del seu coneixement d'aquesta realitat (EC)
En si, això és molt més senzill del que sembla aparentment
en si SP, expressió que indica la realitat objectiva, material, en tant que independent del subjecte humà i del seu coneixement d'aquesta realitat (EC)
En si, això és molt més senzill del que sembla aparentment
en si SP, expressió que indica la realitat objectiva, material, en tant que independent del subjecte humà i del seu coneixement d'aquesta realitat (EC)
La veritat en si és impossible de definir
entrar en si SV, reflexionar seriosament i fer propòsit d'esmena (A-M)
Allò que ell pretenia era un disbarat; per fi, entre tots l'hem pogut fer entrar en si i no hi ha insistit més
no cabre en si mateix SV, no poder-se contenir, estar a punt de manifestar idees, sentiments, etc., que cal no expressar (A-M)
Bruno havia axí gran voluntat de riure que no cabia en si mateix, mas pur se abstenia (A-M)
▷mossegar-se els llavis (ant.), retenir la llengua (ant.), perdre els estreps (p.ext.)
portar en si SV, implicar / incloure en essència, encara que no dit explícitament (Fr, *)
Aquesta pregunta porta en si una altra qüestió
tornar en si SV, revenir d'un desmai / recobrar la vitalitat / tornar a l'estat anterior d'ús dels sentits, després d'un desmai, etc. (R-M, DIEC1, EC)
Va desmaiar-se per mor de la calor que feia; però va tornar en si en pocs segons / No va tornar en si fins deu minuts després de la caiguda; semblava mort (R-M)
→cobrar el coneixement, recobrar els sentits, recobrar el seny
▷perdre el món de vista (ant.), caure en basca (ant.), perdre el coneixement (ant.), perdre els esperits (ant.), perdre els sentits (ant.), caure rodó (ant.), perdre sa tramuntana de vista (ant.), alçar el cap (p.ext.), eixamplar-se-li els esperits (a algú) (p.ext.)