Cerca

ESBALAIR

deixar (algú) sense paraula SV, esbalair / deixar algú atònit, estupefacte, meravellar (R-M*)

Vaig deixar els convidats sense paraula amb les meves confessions

deixar (algú) de pedra, deixar (algú) sense resposta

deixar (algú) sense paraules (v.f.), quedar sense paraula (inv.), no tenir paraules (inv.), no trobar paraules (inv.), perdre la paraula (inv.), deixar (algú) amb la paraula a la boca (p.ext.), dir-ne una de fresca (a algú) (p.ext.)

SORPRENDRE

deixar (algú) sense paraula SV, esbalair / deixar algú atònit, estupefacte, meravellar (R-M*)

Les seves declaracions van deixar el fiscal sense paraula / L'acusació d'aquell home el va deixar sense paraula; no encertava a defensar-se d'un atac tan absurd (*R-M)

deixar (algú) de pedra, deixar (algú) sense resposta

deixar (algú) sense paraules (v.f.), quedar sense paraula (inv.), no tenir paraules (inv.), no trobar paraules (inv.), perdre la paraula (inv.), deixar (algú) amb la paraula a la boca (p.ext.), dir-ne una de fresca (a algú) (p.ext.)