ANVERS
la cara de dalt SD, sobre / part superior d'alguna cosa (Fr, *)
Aquesta roba és més bonica per la cara de dalt que del revés
la cara de dalt SD, sobre / part superior d'alguna cosa (Fr, *)
Aquesta roba és més bonica per la cara de dalt que del revés
la cara de dalt SD, sobre / part superior d'alguna cosa (Fr, *)
Posa el segell de manera que es vegi la cara de dalt
mirar (algú) de dalt a baix SV, mirar amb supèrbia, amb menyspreu (DIEC1)
Va passar sense saludar-lo i mirant-lo de dalt a baix / No sé què es pensa; m'ha mirat de dalt a baix (R-M)
posar (alguna cosa) al punt de dalt SV, posar alguna arma a punt de disparar (DIEC1)
Eren els més ràpids a posar els canons al punt de dalt
tindre poc blat en la cambra de dalt SV, tenir poc seny (A-M)
Doneu-li feines ben senzilles, perquè em fa l'efecte que té poc blat en la cambra de dalt
→tindre tot el blat en herba, cap buit, cap esflorat, faltar-li un bull (a algú), tenir el fanal trencat, tenir molta fusta en el cap
[Val. (A-M)]
tindre'n poc en la cambra de dalt SV, tenir poc seny (A-M)
No li facis gaire cas; en té poc a la cambra de dalt
→tenir un pis per llogar, tenir el quint pis per llogar
[Val. (A-M)]