tenir enteniment de Francina SV, es diu dels qui presumeixen d'ésser molt intel·ligents i encertar-ho tot (R)
Aquest al·lot cerca excuses, però té enteniment de Francina (Sovint s'usa en contextos irònics)
→mestre sentències, més savi que un Salomó
[Mall.]
[Del refrany: «Té enteniment de Francina, que tot quant sap endevina» (A-M)]
tenir enteniment de Francina SV, ésser curt d'enteniment / de poca intel·ligència (A-M, *)
No arribaràs gaire enfora amb aquest company que t'ha tocat. Crec que té enteniment de Francina
→calçar pocs punts, no arribar més enllà, no allargar gaire, no haver inventat la pólvora, ésser un pallús (algú), ésser un gamarús (algú), tenir molta fusta en el cap
[Mall. (A-M)]
[Del refrany: «Té enteniment de Francina, que tot quant sap endevina» (A-M)]