tallar curt SV, posar promptament terme a una cosa (DIEC1)
Quan hi ha massa abusos s'ha de tallar curt; no es pot condescendir / Si no talles curt ara mateix, després potser ja no ho podràs deturar (R-M)
→tallar caps
▷posar ratlla (a alguna cosa) (p.ext.), posar terme (a alguna cosa) (p.ext.), sortir al pas (d'alguna cosa) (p.ext.), tallar (algú) en sec (p.ext.)
tallar curt SV, no arribar al just (EC)
No sé si hi haurà prou carn per a tots; em sembla que hem tallat curt / Compra una mica més de pa; és millor no tallar curt / Has tallat curt i no tindràs prou roba per a fer-te el vestit (R-M, R-M, *)
→tirar curt, fer curt (d'alguna cosa)
▷tirar llarg (ant.), sortir cap per mans (ant.), venir cap per mans (ant.), venir cap per mànegues (ant.), no tocar dalt ni baix (p.ext.)