FALTAR

1. mancar, ésser de menys en algú o en alguna cosa, ésser-ne absent

anar de poc SV, faltar-se'n poc per / haver estat a punt d'esdevenir-se (DIEC1*)

Ha anat de poc que no l'hagi atropellat l'auto. És molt distret / No li ha tocat la loteria, però li ha vingut de poc (També s'usa amb les formes anar de ben poc i anar de molt poc i amb el verb venir) (R-M*)

anar de prim, venir d'un fil, anar de res, faltar-se'n poc, venir d'un no res, venir d'un pèl, faltar un pèl, venir d'un dit, venir a un través de cabell, penjar prim, venir d'un badall de grill, fer prop

anar pel camí (de fer alguna cosa) (p.ext.)

faltar-se'n poc O, haver estat a punt d'esdevenir-se / estar a punt de fer, de sofrir una cosa, d'arribar a certa quantitat, etc. (ECA-M)

Se'n va faltar poc per a acabar la carrera / Se'n va faltar poc perquè ell aconseguís la primera plaça / Se'n va faltar ben poc, que no caigués! / Si tota la suma no hi és, poch se'n faltarà / No se'n faltà un no res que no'l matassen; poch se'n faltà que no'l matassen / Li falta poch per tornar loco d'alegria (També s'usa amb les formes faltar-se'n ben poc i faltar-se'n molt poc) (***A-MA-MA-M)

faltar un pèl, venir d'un no res, anar de poc, venir d'un pèl, anar de prim, anar de res, venir d'un fil, venir d'un dit, fer prop

faltar poc (v.f.), a poca d'hora estant (p.ext.)

fer cucurulla SV, fer campana, deixar d'assistir allà on calia anar, com a escola, a una reunió on s'estava convocat, etc. (A-M)

Saps que ets de bo fent cucurulla, sempre tens excuses per no venir a les assemblees

fer campana, fer llobada, anar al safrà

fer curt (d'alguna cosa) SV, resultar errat per defecte un càlcul, una previsió / calcular més per baix del nombre vertader (ECA-M)

Em sembla que farem curt de farina / He comprat un pa de quilo, però encara he fet curt / He fet molt curt de pa / Has dit que la dona té trenta-dos anys, i has fet curt: en té trenta-sis (També s'usa amb els quantificadors massa, molt, etc. en posició preadverbial. El complement és opcional) (*EC*A-M)

tirar curt, tallar curt, quedar curt

tirar llarg (ant.), fer llarg (d'alguna cosa) (ant.), fer botifarra (ant.), sortir cap per mans (ant.), venir cap per mans (ant.), venir cap per mànegues (ant.), no tocar dalt ni baix (p.ext.)

fer el salt (a algú) SV, deixar de complir quelcom obligat o habitual / no comparèixer a la cita donada, no complir el compromís concret o un deure formal (R-MEC)

Cada dia vaig a prendre cafè amb els amics, però avui (els) he fet el salt perquè he sortit massa tard de casa (R-M)

fer campana, fer fugina, fer llobada

fer-li fretura (a algú) SV, mancar quelcom necessari, de què se sent la pèrdua / fer falta, ésser necessari (DIEC1A-M)

En aquelles terres llunyanes, el mar em feia fretura / Senyor, ¿quina fretura me fan vostres anells? (També s'usa amb els quantificadors força, molt, etc. en posició prenominal) (R-MA-M)

fer-li falta (a algú)

jugar-se la missa SV, no assistir a missa tenint-ne obligació (A-M)

Si continua jugant-se la missa cada diumenge, els seus pares s'enfadaran amb ell perquè són catòlics practicants / No havia mancat cap any a l'església a oir una missa de difunts, i això que molts diumenges se la jugava (*A-M)

salar-se la missa, anar a missa a Roma

tenir-ne tants com Nostre Senyor germans SV, no tenir-ne cap, d'aquelles coses de què es parla (A-M)

No em demanis diners, perquè ja saps que en tinc tants com Nostre Senyor germans: vaig ben escurat

[Emp., Garrotxa (A-M)]

trobar a faltar SV, adonar-se que (algú o alguna cosa) no és allà on hauria d'ésser / notar l'absència d'algú o alguna cosa, sentir-se'n; enyorar-la (DIEC1A-M)

Van trobar a faltar la Gemma a la reunió. El seu seient era buit / En aquesta relació hi trobo a faltar la tramesa d'ahir / Trobo a mancar una conclusió al teu informe (També s'usa amb el verb mancar) (*R-M*)

trobar a enyor

a manca de (p.ext.), en absència de (p.ext.)


2. fer actes contraris a alguna cosa; mancar a la consideració deguda, fer alguna falta envers algú

clavar una trepitjada SV, dir un despropòsit, especialment quan es revela a algú una cosa que el pot ofendre o que se li volia mantenir en secret

Va clavar una trepitjada quan va comentar a en Joan que s'havia trobat la seva dona al carrer amb un altre home

fer una relliscada

fer una atzagaiada SV, faltar / fer o dir alguna cosa que deixa en una situació ridícula, no gens airosa (Fr*)

Va fer una atzagaiada i ara se'n penedeix

fer una planxa