no guanyar (per a alguna cosa) SV, expressió per a indicar que hom sofreix alguna cosa amb gran freqüència / sofrir amb gran freqüència tal o tal cosa (EC, A-M)
En aquesta casa, no guanyem per a disgustos / No guanyem per a retgirons (Normalment s'usa amb noms que denoten preocupacions, maldecaps, etc., com a complement de la preposició) (*, A-M)
▷tenir una pena al cor (p.ext.), rosegar-li el cor (a algú) (p.ext.)
no guanyar (per a alguna cosa) SV, expressió per a indicar que hom ha de comprar alguna cosa massa sovint (EC)
No guanyarem per a sabates / Amb aquest nen no guanyem per a motxilles (A-M, *)
no guanyar l'aigua que beu SV, no merèixer paga (A-M)
En Bartomeu no guanya l'aigua que beu. De fet, té un sou molt bo i no fa res en tot el sant dia
[Cat. (A-M)]
no guanyar l'aigua que beu SV, no cobrar la paga que es mereix (A-M)
En enviudar no guanyava l'aigua que bevia i les passava molt magres
→anar prim de calés, badar la boca al vent
no guanyar l'aigua que es beu SV, no fer la feina que cal, ésser malfeiner o molt aturat (A-M)
Quin personal! Mare meva! No ens en podem pas refiar si no guanya l'aigua que es beu
→buscar postes de sol i caps de setmana, ésser un butxaques
no guanyar-li el dimoni més que de banyes (a algú) O, ésser una persona molt temible per les seves condicions extraordinàries (de gosadia, de força, d'habilitat, etc.) (A-M)
Alerta amb aquest, que el dimoni no li guanya més que de banyes
▷fer més por que el forrellat de la presó (p.ext.)
[Mall. (A-M)]