Cerca

PORTÀTIL

de mà SP, que es porta a sobre / dit de certes coses que, per les seves dimensions reduïdes, poden ésser portades còmodament en la mà o amb les mans (DIEC1EC)

Emporta't només la maleta de mà; l'equipatge gros, el pots facturar / Una bossa de mà (R-MDIEC1)

de butxaca (p.ext.)

MANUAL

de mà SP, manual, no automàtic (DIEC1)

És un vell teler de mà que encara funciona bé / Una serra de mà (R-MDIEC1)

a mà (p.ext.)

CIRCULAR (v. intr.)

anar de mà en mà SV, passar d'una persona a l'altra (R-M)

Aquests apunts han anat de mà en mà per tota la classe. Tothom se n'ha servit / Els documents van passar de mà en mà fins arribar al darrer membre de l'equip de direcció (També s'usa amb el verb passar) (R-M*)

passar per moltes mans

TRASPASSAR

canviar de mà SV, canviar un bé de propietaris

El restaurant ha canviat de mà / La finca ha canviat de mans / Aquestes vinyes han mudat de mà (També s'usa amb el verb mudar) (**EC)

canviar de mans (v.f.), ésser a les mans (d'algú) (p.ext.), de segona mà (p.ext.)

AJUT

cop de mà SN, ajut, treball que hom fa circumstancialment per ajudar un altre (EC)

Si no pots acabar-ho, digues-ho a la Maria, que ara no té feina i li pots demanar un cop de mà / Mentrestant me donareu un cop de mà per parar la taula (*A-M)

donar un cop de mà (en alguna cosa, a algú) (p.ext.), els bons oficis (p.ext.), cop de coll (p.ext.)

ACTE

cop de mà SN, acte ràpid, atrevit, etc., per a la consecució de quelcom / acció de curta durada efectuada per sorpresa i amb audàcia (DIEC1EC)

El robatori d'aquest banc ha estat un cop de mà molt ben preparat (R-M)

cop d'efecte

MAGISTRAL

de mà de mestre SP, molt ben fet / fet magistralment, amb perfecció (R-MA-M)

El tema no és gaire original, però els efectes escènics són de mà de mestre / Un treball fet de mà mestra (També s'usa amb la forma de mà mestra) (R-MEC)

de primera

DESENTENDRE'S

deixar de mà (alguna cosa) SV, desentendre's / no voler intervenir o deixar d'intervenir en alguna cosa, prescindir-ne (R-M*)

No pots deixar de mà la secció de vendes; cal que la controlis més / Els darrers capítols han estat deixats de mà i per això són mal acabats (R-M)

posar mà (a alguna cosa) (ant.), deixat de la mà de Déu (p.ext.)

COOPERAR

donar un cop de mà (a algú) SV, portar a algú momentàniament ajut / ajudar en una feina, en una acció / ajudar a portar una cosa feixuga o difícil / intervenir en el treball d'altri per ajudar-lo (DIEC1ECA-MA-M)

Em pots donar un cop de mà en la redacció del projecte? / La Isabel va donar un cop de mà al Pere perquè aprovés l'examen de química orgànica / Si no li dónes un cop de mà no podrà muntar la roda perquè no ho ha fet mai i no en sap / Si li fotem un cop de mà, segur que ens ho agrairà (També s'usa amb el verb fotre i amb la forma donar un cop de braç (a algú)) (**R-M*)

fer espatlleta (a algú), fer es brou bo (a algú), donar la mà (a algú), donar una empenta (a algú), donar una maneta (a algú), donar una mà d'ajuda (a algú)

demanar quart i ajuda (a algú) (inv.), cridar Déu i ajuda (inv.), posar la mà (en alguna cosa) (p.ext.), salvar la vida (a algú) (p.ext.), engreixar es porc que no han de matar (p.ext.)

ASSISTIR

donar un cop de mà (a algú) SV, portar a algú momentàniament ajut / ajudar en una feina, en una acció / ajudar a portar una cosa feixuga o difícil / intervenir en el treball d'altri per ajudar-lo (DIEC1ECA-MA-M)

Donà un cop de mà a la senyora gran perquè pogués travessar el carrer / Podries donar un cop de mà al teu germà, que et necessita? / Em canso, dóna'm un cop de mà / Fotem-li un cop de mà a acabar-ho (També s'usa amb el verb fotre i amb la forma donar un cop de braç (a algú)) (**EC*)

fer espatlleta (a algú), donar la mà (a algú), fer es brou bo (a algú), donar una maneta (a algú), donar una mà d'ajuda (a algú)

demanar quart i ajuda (a algú) (inv.), cridar Déu i ajuda (inv.), posar la mà (en alguna cosa) (p.ext.), salvar la vida (a algú) (p.ext.), engreixar es porc que no han de matar (p.ext.)