al corrent SP, no estar endarrerit en els pagaments deguts, en una feina / fer o haver fet una cosa endarrerida / cabal fins al temps present; sense deutes endarrerits (DIEC1, EC, A-M)
Aquest compte fa temps que no es repassa; cal posar-lo al corrent i veure la liquidació actual / M'agrada estar sempre al corrent en la feina, perquè així no s'acumula (S'usa normalment amb els verbs estar, posar, tenir, etc.) (R-M, *)
→al dia
▷treure les arnes (d'alguna cosa) (inv.)
al corrent (d'alguna cosa) SP, [estar] assabentat del que passa (DIEC1)
No cal que em diguis res; els teus germans ja m'han posat al corrent de la situació (S'usa normalment amb els verbs estar, posar, etc. El complement és opcional) (R-M)
→en antena, estar al cas (d'alguna cosa)
▷fer cinc cèntims (d'alguna cosa, a algú) (inv.)
al corrent (d'alguna cosa) SP, [estar] assabentat del que passa / [estar] assabentat, tenir notícia cabal d'una cosa (DIEC1, A-M)
De seguida que vingui, posa'l al corrent de tot el que va passar ahir / El seu substitut no estava gaire al corrent d'aquest afer / Axí tothom està al corrent de lo que progressam (S'usa normalment amb els verbs estar, posar, tenir, etc. El complement és opcional) (R-M, EC, A-M)
→al dia (d'alguna cosa), estar al cas (d'alguna cosa)
▷fer cinc cèntims (d'alguna cosa, a algú) (inv.)