XIUXIUEJAR
bufar-li (alguna cosa) a l'orella (a algú) SV, parlar a algú en veu baixa o aconsellant-li alguna cosa d'amagat (A-M)
Li va bufar el secret a l'orella / Li va bufar a l'orella quines eren les respostes correctes
▷fer saber (alguna cosa, a algú) (p.ext.), a cau d'orella (p.ext.), no sentir-lo ni el coll de la camisa (p.ext.)
parlar a l'orella SV, parlar amb qualcú aplicant-li la boca a l'orella (A-M)
Això millor que ho parlem a l'orella, no fos cas que ens sentís el Vicenç
→bufar-li (alguna cosa) a l'orella (a algú), a cau d'orella
▷no sentir-lo ni el coll de la camisa (p.ext.), parlar que no l'ou el coll de la camisa (p.ext.)
parlar que no l'ou el coll de la camisa SV, ho diuen d'un qui parla en veu molt baixa (A-M)
Tot i que porta audiòfons, no sent el seu marit perquè diu que té una manera de parlar que no l'ou el coll de la camisa
→no sentir-lo ni el coll de la camisa
[Val. (A-M)]