XIMPLE
estar amb la boca oberta SV, estar bocabadat o ésser curt d'enteniment (A-M)
Hi ha estudiants que estan amb la boca oberta i que no sembla que entenguin res
estar tocat de l'ala SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)
Mai no sap res de res, està tocat de l'ala (També s'usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)
→estar tocat del bolet, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú), estar tocat de sa caixa de sant Pere, fer es lero
estar tocat del bolet SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)
No té facilitat per fer aquest tipus de problemes; està tocat del bolet / Fa coses que no són coherents, sembla tocat del bolet (També s'usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)
→estar tocat de l'ala, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú), estar amb la boca oberta
faltar-li es pern millor (a algú) O, mancar seny a algú (A-M)
A aquest al·lot li falta es pern millor: no sap què es diu
→estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet
•faltar-li un pern (a algú) (Mall.)
[Men. (A-M)]
■ faltar-li un pern (a algú) O, no tenir prou enteniment
Això que t'ha dit demostra que li falta un pern
→estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet
•faltar-li es pern millor (a algú) (Men.)
[Mall.]
fer el mico SV, fer ximpleries / fer un paper ridícul o coses grotesques (DIEC1, EC)
Li agrada fer el mico per a divertir els seus companys
fer el pau SV, fer el ximple / fer el beneit (DIEC1, EC)
Després de sopar ha començat a fer el pau, hem rigut molt
■ fer el ruc SV, fer ximpleries, fer un paper ridícul o coses grotesques
Mai no para de fer el ruc, a veure quan tindrà un comportament propi de l'edat
fer es lero SV, fer atzagaiades, coses de poc seny (A-M)
És ben boig en Biel. Que no s'adona que fa es lero?
→estar tocat de l'ala, no ésser-hi tot
[Men. (A-M)]
[lero: mot no registrat al DIEC1]
no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d'enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-M, EC)
Vols dir que hi és tot amb les ximpleries que diu?
→no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores, faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú), boig com un tupí de pixats, fer es lero
tenir un perdigó a l'ala SV, ésser poc assenyat (R-M)
No m'estranya la seva barroeria, té un perdigó a l'ala i mai no s'ha comportat amb normalitat
→tenir un ull de poll al cervell, tenir el quint pis per llogar, coix de l'ala, faltar-li un bull (a algú), tenir el blat en erm