XIMPLE
estar tocat de l’ala SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)
Mai no sap res de res, està tocat de l’ala (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)
→ estar tocat del bolet, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú)
estar tocat del bolet SV, no tenir prou enteniment / amb poc enteniment (*, R-M)
No té facilitat per fer aquest tipus de problemes; està tocat del bolet / Fa coses que no són coherents, sembla tocat del bolet (També s’usa amb el verb semblar, amb el modificador ben en posició preadjectival i amb la forma estar tocat)
→ estar tocat de l’ala, no tocar-hi, no ésser-hi tot, faltar-li un pern (a algú), faltar-li es pern millor (a algú)
faltar-li es pern millor (a algú) O, mancar seny a algú (A-M)
A aquest al·lot li falta es pern millor: no sap què es diu
→ estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet
• faltar-li un pern (a algú) (Mall.)
[Men. (A-M)]
■ faltar-li un pern (a algú) O, no tenir prou enteniment
Això que t’ha dit demostra que li falta un pern
→ estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet
• faltar-li es pern millor (a algú) (Men.)
[Mall.]
fer el mico SV, fer ximpleries / fer un paper ridícul o coses grotesques (IEC, EC)
Li agrada fer el mico per a divertir els seus companys
→ fer el pau, fer l’enze
▷ fer el bèstia (p.ext.), fer l’animal (p.ext.)
fer el pau SV, fer el ximple / fer el beneit (IEC, EC)
Després de sopar ha començat a fer el pau, hem rigut molt
→ fer l’enze, fer el mico
■ fer el ruc SV, fer ximpleries, fer un paper ridícul o coses grotesques
Mai no para de fer el ruc, a veure quan tindrà un comportament propi de l’edat
→ fer el mico, fer l’enze
no ésser-hi tot SV, no tenir prou enteniment / ésser mancat d’enteniment, tenir pertorbades les facultats mentals, no actuar amb prou pertinença (R-M, EC)
Vols dir que hi és tot amb les ximpleries que diu?
→ no saber quants dits té a la mà, no tenir dos dits de front, estar tocat de l’ala, estar tocat del bolet, faltar-li un bull (a algú), no tocar quarts ni hores
tenir un perdigó a l’ala SV, ésser poc assenyat (R-M)
No m’estranya la seva barroeria, té un perdigó a l’ala i mai no s’ha comportat amb normalitat
→ tenir un ull de poll al cervell, tenir el quint pis per llogar, coix de l’ala, faltar-li un bull (a algú)