XAFARDEJAR
fer mullader SV, fer que un afer sigui objecte d’enraonies públiques / comentar alguna cosa públicament; haver-hi xafarderies, enraonies (R-M, *)
Per tan poca cosa no calia fer mullader; havia de ser més discret i arreglar-ho personalment / Aquestes veïnes no paren de criticar i de fer mullader (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, tant, etc. en posició prenominal) (R-M, *)
→ fer safareig, portar ous a vendre
▷ haver-hi safareig (p.ext.)
fer safareig SV, comentar quelcom públicament / haver-hi xafarderies, enraonies, comentar alguna cosa públicament (R-M, IEC)
Els agrada fer safareig de qualsevol esdeveniment familiar / No ho diguis a ningú, perquè la gent de seguida hi faria safareig (R-M, EC)
→ fer mullader, portar ous a vendre
▷ haver-hi safareig (p.ext.), anar de consell (p.ext.)
passar bugada SV, xafardejar / parlar, comentar temes privats (R-M, IEC)
Mentre compren, moltes dones passen bugada de tot el veïnat; no deixen ningú per criticar (R-M)
→ fer córrer les tisores, fer bugada, trencar nous
▷ fer tiretes (d’algú) (p.ext.), portar farcells (d’algú) (p.ext.), portar partets (d’algú) (p.ext.)
portar ous a vendre SV, fer circular notícies o xafarderies (R-M)
Tot el dia porta ous a vendre d’una casa a l’altra; molta gent ja l’espera per saber novetats / S’haurien de preocupar més del que ells fan i no portar ous a vendre (R-M)
→ fer mullader, fer safareig