VANAR-SE
escopir sang SV, jactar-se de noblesa de llinatge (A-M)
Quan parla dels seus avantpassats escup sang
▷tirar la sang (p.ext.), fer bocades (d'alguna cosa) (p.ext.)
fer bocades (d'alguna cosa) SV, vanar-se d'alguna cosa, ponderar-la excessivament (DIEC1)
Sempre fa bocades que s'està fent una gran torre / Ja pot fer bocades de tot el que vulgui, no em fa cap enveja (R-M)
→fer bombo (d'alguna cosa), fer ufana (d'alguna cosa), fer plat (d'alguna cosa), fer-se gros (d'alguna cosa), fer paga (d'alguna cosa)
▷parlar per parlar (p.ext.), fer-se veure (p.ext.), fer frases (p.ext.), escopir sang (p.ext.)
fer gala (d'alguna cosa) SV, fer ostentació d'alguna cosa, vanar-se d'haver-la feta (EC)
Ha fet gala de la seva bona reputació
→fer ufana (d'alguna cosa), fer paga (d'alguna cosa), fer-se gros (d'alguna cosa), caçar amb perdigons de plata, fer el gallet, fer garrots
▷deixar (alguna cosa) en evidència (p.ext.), l'amo en Bufa (p.ext.)
fer garrots SV, es diu del qui es vanta de saber fer el que no pot o no sap fer (A-M)
No comprenc per què es vanta dels seus discursos. Només fa garrots
→fer gala (d'alguna cosa), fer ufana (d'alguna cosa)
[Mall. (A-M)]
fer ufana (d'alguna cosa) SV, gloriejar-se d'alguna cosa, fer-s'hi veure (EC)
Li agrada fer ufana de tot allò que li ha sortit bé a la vida (També s'usa amb el quantificador molt en posició prenominal)
→fer bocades (d'alguna cosa), fer bombo (d'alguna cosa), fer plat (d'alguna cosa), fer gala (d'alguna cosa), posar-se galons, fer garrots
fer-s'hi veure SV, envanir-se d'alguna cosa (DIEC1)
A partir d'aquell serial que va tenir tant d'èxit l'actor s'hi feia veure