VAGAR
anar pel món SV, trescar, no estar fix en un lloc (A-M)
Aquell rodamón va pel món buscant el sentit de la vida, segons el que li ha explicat a la Marta
→anar per aquests mons de Déu, trescar la Seca i la Meca, córrer fortuna, córrer l'Andorra
▷ocell de pas (p.ext.), anar com un gos perdut (p.ext.), a la ventura (p.ext.)
anar per aquests mons de Déu SV, (anar) per diferents llocs, pel món (EC)
Anant per aquests mons de Déu, he vist moltes coses / Ningú no sap on és, va per aquests mons de Déu sense dir on el podem localitzar (EC, *)
→anar pel món, córrer fortuna, córrer l'Andorra, ventar la cama
córrer de mul SV, anar sense saber per on (A-M)
No s'i pot res fer tro demà a vespre... car tot ho arraríam et no faríem sino córrer de mul (A-M)
córrer fortuna SV, anar a l'aventura / anar per diferents llocs, pel món (R-M, *)
Va marxar a córrer fortuna i no va tenir gens de sort; ha tornat tan pobre com abans de marxar (R-M)
córrer l'Andorra SV, anar d'ací i d'allà sense fer res de bo (A-M)
Va demanar un permís a la feina i ara mateix corre l'Andorra
→anar pel món, anar per aquests mons de Déu, córrer la Seca i la Meca i la vall d'Andorra
[VAL. (A-M)]
córrer la gandaina SV, anar a voltar / trescar d'un lloc a l'altre, anar per ací per allà, generalment per mal fi o per coses de poc profit / anar d'ací i d'allà, trescar molt, generalment sense necessitat (R-M, A-M, A-M)
Si no els obligués a quedar-se el seu pare, sempre correrien la gandaina; no saben estar-se a casa / Es lladres eren a córrer la gandayna, y n'Agraciat s'assoleyava (R-M, A-M)
→córrer la dula, córrer l'andola, córrer de mul
[Mall. (A-M)]
[gandaina: mot no registrat al DIEC1]
fer la bandera SV, vagar / rodar, vagar, passejar sense fer res (Fr, *)
No facis més la bandera pels carrers i entra cap a casa, que ja és tard!
fer madona SV, estar sense fer feina (A-M)
Primer acaba la feina i, després, si vols, fes madona
matar l'aranya SV, no fer res / passar el temps sense fer feina (R-M, A-M)
No té cap afecció; passa hores i més hores matant l'aranya, avorrit i fastiguejat (R-M)
→caçar mosques, matar el temps, matar l'avorriment, matar l'estona, matar les hores, entretenir la voga
▷matar aranyes (v.f.)