TRAÏDOR

cara de nyau-nyau SN, es diu dels traïdors (IEC)

És un cara de nyau-nyau, va prometre que no confessaria el frau a Hisenda, però ha delatat els socis

ésser un Judes, ésser un puta manyac, més traïdor que un matxo, més traïdor que una mula

ésser un Judes SV, (ésser un) home traïdor (EC)

No et refiïs d’en Pere, que és un Judes

ésser un puta manyac, cara de nyau-nyau, més traïdor que un matxo, més traïdor que una mula

cara de Judes (p.ext.), ésser del coll tort (p.ext.), ésser un llop amb pell d’ovella (p.ext.)

ésser un puta SV, despectiu que s’aplica a persones per a expressar la seva condició de dolentes, perilloses, difícils, etc.

És un puta: sempre traeix la gent que confia en ell / No et refiïs d’aquest home, que és molt puta (També s’usa amb els quantificadors bastant, molt, etc. en comptes de un i ometent el quantificador) (*, A-M)

ésser un puta manyac SV, (ésser un) home astut, traïdor, hipòcrita, que obra malèvolament però ho dissimula (A-M)

No li facis confiança, és un puta manyac / S’ensumava que la sòcia del seu fill era una puta manyaga i que li prendria tot el que tenia

ésser un Judes, ésser un llop amb pell d’ovella, ésser del coll tort, cara de nyau-nyau, gata maula, fer la puta i la Ramoneta, tenir cops amagats

mentir com l’ànima de Judes SV, ésser molt fals, traïdor o mentider (A-M)

Jo amb ell no hi faria tractes, perquè menteix com l’ànima de Judes

ésser fals com l’ànima de Judes

més traïdor que un matxo SA, es diu d’una persona o bèstia molt traïdora (A-M)

Aquest gat és més traïdor que un matxo: esgarrapa de seguida / Aquest és més traïdor que un matxo, mai no fa el que promet

més traïdor que una mula, cara de nyau-nyau, ésser un Judes

més traïdor que una mula SA, traïdor / es diu d’una persona o bèstia molt traïdora (Fr, *)

Surt amb un noi que és més traïdor que una mula

més traïdor que un matxo, cara de nyau-nyau, ésser un Judes

tenir cara d’ovella i urpes de llop SV, (tenir) cara de malícia (IEC)

Ha comès un desfalc a l’empresa. Recordes que t’havia dit que tenia cara d’ovella i urpes de llop?

tenir paraules de sant i obres de diable, parlar d’ovella i mossegar de llop, tenir paraules d’ovella i fets de llop, tirar la pedra i amagar la mà, cap d’ovella i garres de llop, cara de Dijous Sant i fets de Carnestoltes

amagar ses ungles com es moixos (p.ext.), cara de Judes (p.ext.)

tenir cops amagats SV, actuar amb traïdoria (R-M)

No et fiïs d’ell; té cops amagats i tard o d’hora t’enredarà / Alerta! que aquest et pot sortir amb un cop amagat. (També s’usa amb les formes amb cops amagats i amb un cop amagat) (R-M, *)

ésser un puta manyac

tenir mals jocs (p.ext.)