TRAMPEJAR

1. (v. intr.) fer trampes

fer la patota (a algú) SV, preparar un engany als companys de joc o als participants en un repartiment / fer trampes en el joc / fer trampes contra els companys de joc, no jugar net (A-M, Fr, EC)

Sempre guanyava perquè havia fet la patota

fer moros (a algú), jugar brut, tirar dau fals

jugar brut SV, actuar deslleialment / jugar, actuar, amb trampes, amb trucs il·lícits (R-M)

Quan fem algun campionat sol jugar brut, per això sempre guanya

tirar dau fals

jugar net (ant.), joc brut (p.ext.), ensenyar les cartes (a algú) (ant.), entrar per la porta falsa (p.ext.)

2. (v. tr.) procedir enginyant-se a trobar els mitjans d’anar superant les circumstàncies adverses, de tirar endavant malgrat aquestes

anar passant i adorant SV, viure sense profit ni guany (R-M)

No podem prendre cap determini que solucioni la nostra situació; hem d’anar passant i adorant, i paciència (R-M)

anar fent, anar passant, anar tirant

passar la trista vida (p.ext.)

fer la viu-viu SV, saber superar les dificultats (R-M)

Després de plegar el negoci ha anat fent la viu-viu i ara es pot dir que torna a estar en bona situació econòmica (R-M)

passar la maroma, arreglar-se-les, sortir al pas (d’alguna cosa)

passar la maroma SV, passar dificultats. Travessar una situació difícil / sortir airós d’una situació difícil, trampejar-la (R-M, IEC)

Per aconseguir la col·locació li ha calgut passar la maroma; li han fet no sé quantes proves i tests (R-M)

fer la viu-viu, arreglar-se-les, sortir al pas (d’alguna cosa)