TEMOR
Déu l’empari O, per a invocar l’assistència divina en favor d’un que està malalt, o que és absent, o en general que dubtam de la seva bona sort (A-M)
Crec que no se’n sortirà d’aquesta, Déu l’empari / Déu ens empari si hem de viure en aquestes condicions tan precàries (També s’usa amb la forma que Déu l’empari)
→ Déu l’ajudi, Déu l’acompanyi i l’àngel bo, Déu el beneeixi
Déu me’n guard O, expressió per a allunyar un mal presagiat / expressió usada per a manifestar el desig que una cosa no s’esdevingui o la intenció que hom té de no fer-la (R-M, EC)
Déu me’n guard de tenir una malaltia com el càncer / Déu nos en guard d’un terratrèmol com els de Japó! Les nostres cases no el resistirien pas / Déu te’n guardi de patir un altre infart! (També s’usa amb la forma Déu me’n guardi) (*, R-M, *)
→ Déu me’n reguard
▷ ni ganes (p.ext.)
no caldria sinó O, expressió que preveu i tem quelcom / fórmula emprada per a expressar el temor d’una contrarietat (R-M, IEC)
Ara que tot ho tenim a punt, no caldria sinó que es posés a ploure! / No caldria sinó que ell ara no vingués (R-M, EC)
→ només caldria que, només faltava aquesta
només caldria que O, fórmula emprada per a expressar el temor d’una contrarietat (IEC)
Només caldria que plogués el dia del casament / Només caldria que truqués i digués que no pot venir, ara que ja ho tenim tot a punt per a fer-li una celebració de benvinguda (EC, *)
→ no caldria sinó, bona en fóra que, quina en fóra que, només faltava aquesta
■ només faltava aquesta O, fórmula emprada per a expressar el temor d’una contrarietat
Esperem que no plogui el dia de la cerimònia, només faltava aquesta / M’estàs dient que hi hauré d’anar sola? Només faltaria aquesta! (També s’usa amb condicional i amb la forma només faltava això)
→ només caldria que, no caldria sinó