TARD
a alta hora de la nit SP, a una hora molt avançada / tard de la nit (R-M, EC)
Havia de venir a sopar, però no va arribar fins a alta hora de la nit (També s'usa amb les formes a alta hora de la matinada i a altes hores)
→a les tantes, a les petites, a les negres de nit, a plena nit, gran nit, a nit closa, tard de la nit, gran hora de la nit, el cul de la nit, abans del dia clar, amb els estels, amb estrelles
▷a altes hores de la nit (v.f.)
■ a aquestes alçades de SP, arribats a tal punt, essent ja massa tard
A aquestes alçades de curs tothom hauria de saber quines són les lectures obligatòries / A aquestes alçades del projecte no es poden canviar els criteris / A aquestes alçades tant se val que les coses entre nosaltres acabin bé o malament (El complement és opcional)
a bona hora SP, massa tard, en moment inadequat (R-M)
Ara ens diu que no cal que hi anem? A bona hora! Ja ho tenim tot preparat per marxar. Quin enrenou, tornar a desfer els paquets! (R-M)
▷en bona hora (v.f.), ara és hora de tocar a temps (p.ext.)
a destemps SP, a una hora intempestiva, inconvenient (R-M)
Aquesta lletra ens ha arribat a destemps; ja no podrem incloure-la en la relació perquè ahir ja la vam enviar, en acabar-se el terme donat (R-M)
→a deshora, fora d'hora, fora de temps, amb retard, a laudates
[destemps: mot no registrat al DIEC1]
a l'hora del porc SP, excessivament tard (A-M)
Va arribar a l'hora del porc, quan tots ja havíem dinat
→a les tantes, a les quaranta, a tres quarts de quinze, quan el porc canta
[Emp. (A-M)]
a laudates SP, molt tard, a darrera hora (A-M)
Aquest sempre arriba a laudates (A-M)
[Mall. (A-M)]
[laudates: llatinisme]
a les quaranta SP, a una deshora, molt més tard del que pertoca (EC)
Va arribar a les quaranta a casa, per això ara els seus pares estan enfadats amb ella / Va venir a les quaranta, molt tard
→a les tantes, a les quinze, a tres quarts de quinze, a les talúries, a l'hora del porc
▷d'hora (ant.), a hora horada (ant.), arribar en es fum de ses candeles (p.ext.)
a les quinze SP, molt tard (A-M)
Va arribar de la discoteca a les quinze i el seu pare la va castigar sense sortir durant un mes
→a les quaranta, a tres quarts de quinze, a les tantes, a les talúries
a les talúries SP, molt tard, a deshora (DIEC1)
Sempre arriba a les talúries (DIEC1)
→a les quaranta, a tres quarts de quinze, a les quinze, a les tantes, a deshora
a les tantes SP, molt tard (R-M)
L'esperàvem a mitja tarda i se'ns va presentar a les tantes, quan ja havíem decidit plegar / A en David li agrada anar-se'n a dormir a les tantes de la nit i després fa tard a la feina al matí (R-M, *)
→a deshora, a alta hora de la nit, a altra hora, tard de la nit, a última hora, a les quaranta, a tres quarts de quinze, a les quinze, a les talúries, a l'hora del porc, a hores desdigudes, quan el porc canta
▷d'hora (ant.), a hora horada (ant.), arribar en es fum de ses candeles (p.ext.), arribar com les palmes d'Elx (p.ext.), fer gran dia (p.ext.)
a tres quarts de quinze SP, sense puntualitat / molt fora del temps oportú, del cas, etc. (R-M, DIEC1)
Sempre arriba a tres quarts de quinze; després gairebé no té temps de dinar / Se'n va anar a dormir a tres quarts de quinze (R-M, *)
→a altra hora, a deshora, a les quaranta, a les quinze, a les tantes, a les talúries, a l'hora del porc
▷al punt (ant.), d'hora (ant.), a hora horada (ant.), tocar valsos (p.ext.), qui sap quan (p.ext.), arribar als anissos (p.ext.), arribar a misses dites (p.ext.), arribar a les escorredures (p.ext.)
a última hora SP, a l'acabament del dia o de la part del dia que hom expressa (EC)
Sempre arriba a última hora i tot són presses / Ha vingut a última hora del matí (També s'usa amb l'adjectiu darrer) (R-M, EC)
▷a primera hora (ant.), dematí dematí (ant.), de bon dematí (p.ext.), a última instància (p.ext.)
al caient de SP, en el moment de caure (la tarda, tal hora, etc.) (DIEC1)
Havia començat a fer el sopar al caient de la tarda / Ha arribat a casa al caient de la mitjanit / Hi passaran dissabte al caient del migdia
▷caure el dia (p.ext.), a hora baixa (p.ext.), hora tarda (p.ext.)
al més tard SP, retardant-se del temps previst (R-M)
Aquesta nit hem de sopar d'hora, així és que procura ésser a casa, al més tard, a les deu / Podeu sortir aquesta nit; però heu de tornar a ésser a casa al més tard a les dues (R-M)
amb retard SP, locució usada per a denotar que alguna cosa s'esdevé més tard
El tren ha arribat amb retard (DIEC1)
→a destemps, a deshora, fora d'hora, fora de temps
▷en retard (v.f.), a l'hora (ant.), al dia (ant.)
aplegar a taules llevades SV, arribar massa tard (A-M)
Quan ells arribaren, tothom ja havia marxat. Malauradament, aplegaren a taules llevades
→aplegar a les últimes canadelles, arribar en es fum de ses candeles, fer gran dia
ara és hora O, exclamació irònica amb què volem indicar que allò que ara esdevé ja hauria d'haver ocorregut fa estona, o que ja és hora que ocorri (A-M)
Sí, ara és hora que m'ajudis! Ara que ho tinc tot fet! / Ara és hora, Pere meu! / Ara és hora, madò Llora! (*, A-M, A-M)
[Mall., Men. (A-M)]
cantar el porc O, ésser molt tard, del matí / molt tard. Es diu principalment referint-se a l'acte de llevar-se del llit molt tard (R-M, A-M)
És un gandul; es lleva a l'hora que canta el porc / Diu que té molta feina, però sempre comença a treballar quan canta el porc (R-M)
▷fer la matinada (p.ext.), fer la matinada grassa (p.ext.), enganxar-se-li els llençols (a algú) (p.ext.)
en mala hora SP, molt tard (A-M)
Ha arribat en mala hora i ara ja no servim menjars / Què hi fan a la mala hora pel puig de Galatzó? (*, A-M)
→a deshora, a altra hora, en mal punt
▷en hora mala (v.f.), a bona hora (ant.)
•a la mala hora (Mall., Men.)
és tard i vol ploure SCoord, dit per a incitar algú a moure's, a obrar, a desplegar activitat (DIEC1)
Encara no esteu a punt? Va!, que és tard i vol ploure! (R-M)
▷de pressa (p.ext.), (a fer alguna cosa) falta gent (p.ext.), (a fer alguna cosa) s'ha dit (p.ext.), ja és hora de (p.ext.)
fora d'hora SP, intempestivament / a una hora intempestiva (R-M, A-M)
Presentar-se fora d'hora en una casa pot resultar molt inoportú i molest / Jo no el vaig veure, però sé que va arribar fora d'hora i se'n va anar de pet al llit (R-M, *)
→fora de temps, a destemps, a deshora, amb retard, a altra hora, passar d'hora, a laudates
▷fora d'hores (v.f.), fora hora (v.f.)
fora de temps SP, a temps que no és el normal o l'oportú (A-M)
Tot el que penses fer ja és fora de temps; calia decidir-te abans / No es va poder inscriure al curs perquè va presentar la documentació fora de temps / Aquell grup de ciclistes arribà a la fita fora de temps perquè ja havien tancat el control d'arribada (R-M, *, *)
→a deshora, fora d'hora, a destemps, amb retard, a altra hora
▷fora temps (v.f.), qui sap quan (p.ext.)
gran nit SN, molt entrada la nit / a altes hores de la nit / tard a la nit (DIEC1, A-M, Fr)
Ja era gran nit quan va tornar (Fr)
hora tarda SN, cap al tard, fosquejant o ja de nit / temps posterior al que és considerat normal (A-M, EC)
Era hora tarda i ja no podíem continuar sense la claror de dia / E com fos hora tarda e bonament no's pogués continuar (*, A-M)
l'ase ja serà mort de rialles O, significa que ja haurà passat massa temps quan es faci tal o tal cosa (A-M)
Quan tu et decideixis, l'ase ja serà mort de rialles / —Quan se farà s'autopista a Manacor? —Si és com es torrent, s'ase s'haurà mort de rialles (També s'usa amb el nom burro) (*, R)
•s'ase ja s'haurà mort de rialles (Mall.)
passar d'hora SV, ésser més tard del temps oportú (A-M)
Estava casi cert que passava d'hora (A-M)
quan el porc canta O, molt tard (A-M)
En comptes de llevar-se a les 7 del matí, ho fan quan el porc canta
■ tocar-ne de petites SV, ésser ja molt tard, de matinada
Tornem cap a casa, que en toquen de petites
a hora horada SP, a temps just, gairebé fent tard (A-M)
Han arribat a hora horada
▷a les tantes (ant.), a les quaranta (ant.), a tres quarts de quinze (ant.)
[Val. (A-M)]
[horada: mot no registrat al DIEC1]