TAFANEJAR

donar nassades SV, tafanejar / fer per veure, per saber, etc., allò que és cosa d’altri (IEC, *)

Para de donar nassades i procura resoldre els teus problemes

ficar el nas (en alguna cosa), ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, ficar el nas pertot arreu, ficar el nas allà on no el demanen

entrar pertot, com el pet del dimoni SV, ficar-se pertot sense mirament / ficar-se en qüestions alienes o que no ens atenyen (A-M, *)

Preocupa’t de les teves coses i no entris pertot, com el pet del dimoni (R-M)

ficar-se on no el demanen, ficar cullerada (en alguna cosa), ficar-se en tot, ficar-se on no li importa

no prendre candela (en alguna cosa) (ant.), ésser una fura (p.ext.), pare Manefla (p.ext.)

entrar pertot, com es pet del dimoni (Palma)

ficar el nas (en alguna cosa) SV, fer per veure, per saber, etc., allò que és cosa d’altri (EC)

És un tafanerot, sempre fica el nas en les coses dels altres / Està farta que la veïna foti el nas a la seva vida (També s’usa amb el verb fotre)

ficar el nas pertot arreu, ficar el nas allà on no el demanen, ficar-se on no el demanen, ficar-se en brocs, donar nassades

ficar el nas pertot arreu SV, tafanejar-ho tot (IEC)

El teu fill vol ficar el nas pertot arreu / Per què fots el nas a tot arreu? Ets un tafaner! (També s’usa amb el verb fotre)

ficar el nas (en alguna cosa), ficar el nas allà on no el demanen, ficar-se on no el demanen, ficar-se on no li importa, donar nassades

ésser una fura (p.ext.), pare Manefla (p.ext.)