SOTMETRE
fer fer la raó (a algú) SV, obligar a posar-se a la raó, a obeir, a sotmetre’s al qui té autoritat (A-M)
Finalment els policies van fer fer la raó als manifestants i aquests no van tallar la carretera
→ fer-li fer la missa plana (a algú), fer la forçosa (a algú)
fer jurar bandera (a algú) SV, constrènyer / imposar a algú la pròpia voluntat (R-M, *)
Té un caràcter autoritari i fa jurar bandera a tots els que el volten / Tenia tota la raó, tanmateix l’ha fet jurar bandera / Li han fet jurar bandera, però no renuncia a les seves idees (R-M, R-M, *)
→ fer la llei (a algú)
▷ passar per l’adreçador (inv.)
fer-li fer la missa plana (a algú) SV, reduir algú a l’obediència (A-M)
Son pare sempre els fa fer la missa plana, només pensa en la seva voluntat
→ fer fer la raó (a algú), fer passar per un cós d’agulla (a algú)
▷ passar per l’adreçador (inv.), passar pel tubo (inv.)
[Penedès (A-M)]
lligar de peus i mans (algú) SV, impedir d’obrar. Immobilitzar (R-M)
La feina el lligava de peus i mans, i no tenia temps per a dedicar a la família
→ lligar de mans (algú), lligar de braços (algú)
▷ lligar de mans i peus (algú) (v.f.), lligat de peus i mans (inv.)
posar el dogal al coll (a algú) SV, obligar a acceptar la voluntat d’altri / fer esclau algú / desposseir algú de la llibertat, obligar-lo contra la seva voluntat (R-M, IEC, A-M)
Posar el dogal al coll d’un poble / El varen obligar a signar una clàusula que li posava el dogal al coll, car l’impossibilitava d’obrar lliurement (IEC, R-M)
→ posar el jou (a algú)
▷ lligat de peus i mans (inv.)
posar el jou (a algú) SV, subjugar, sotmetre (R-M)
Ell és molt independent i no suportaria que ningú li posés el jou d’unes obligacions concretes (R-M)
→ posar el dogal al coll (a algú)
posar les ungles damunt (algú) SV, agafar algú, apoderar-se’n, sotmetre’l (A-M)
Un cop van posar les ungles damunt el lladre, ja no el van deixar escapar
→ posar la grapa sobre, posar l’arpa damunt de
▷ caure dins les ungles (d’algú) (inv.)