SOTMETRE

fer fer la raó (a algú) SV, obligar a posar-se a la raó, a obeir, a sotmetre’s al qui té autoritat (A-M)

Finalment els policies van fer fer la raó als manifestants i aquests no van tallar la carretera

fer-li fer la missa plana (a algú), fer la forçosa (a algú)

fer jurar bandera (a algú) SV, constrènyer / imposar a algú la pròpia voluntat (R-M, *)

Té un caràcter autoritari i fa jurar bandera a tots els que el volten / Tenia tota la raó, tanmateix l’ha fet jurar bandera / Li han fet jurar bandera, però no renuncia a les seves idees (R-M, R-M, *)

fer la llei (a algú)

passar per l’adreçador (inv.)

fer-li fer la missa plana (a algú) SV, reduir algú a l’obediència (A-M)

Son pare sempre els fa fer la missa plana, només pensa en la seva voluntat

fer fer la raó (a algú), fer passar per un cós d’agulla (a algú)

passar per l’adreçador (inv.), passar pel tubo (inv.)

[Penedès (A-M)]

lligar de peus i mans (algú) SV, impedir d’obrar. Immobilitzar (R-M)

La feina el lligava de peus i mans, i no tenia temps per a dedicar a la família

lligar de mans (algú), lligar de braços (algú)

lligar de mans i peus (algú) (v.f.), lligat de peus i mans (inv.)

posar el dogal al coll (a algú) SV, obligar a acceptar la voluntat d’altri / fer esclau algú / desposseir algú de la llibertat, obligar-lo contra la seva voluntat (R-M, IEC, A-M)

Posar el dogal al coll d’un poble / El varen obligar a signar una clàusula que li posava el dogal al coll, car l’impossibilitava d’obrar lliurement (IEC, R-M)

posar el jou (a algú)

lligat de peus i mans (inv.)

posar el jou (a algú) SV, subjugar, sotmetre (R-M)

Ell és molt independent i no suportaria que ningú li posés el jou d’unes obligacions concretes (R-M)

posar el dogal al coll (a algú)

posar les ungles damunt (algú) SV, agafar algú, apoderar-se’n, sotmetre’l (A-M)

Un cop van posar les ungles damunt el lladre, ja no el van deixar escapar

posar la grapa sobre, posar l’arpa damunt de

caure dins les ungles (d’algú) (inv.)