SOBTADAMENT
a boca de canó SP, sense mirament (R-M)
No li donis la mala notícia a boca de canó; val més que la hi insinuïs amb molt de tacte / Li va donar la seva opinió a boca de canó (R-M)
→ pel broc gros, sense engaltar, de sobte, a la impensada
a l’ensec SP, sobtosament / d’una manera sobtada, imprevista (A-M, *)
Mes el Sant el va arrestar, a l’ensec, amb un senyal de creu (A-M)
→ de cop en sec
[ensec: mot no registrat a l’IEC]
a les primeres de canvi SP, de tot d’una, al primer moment (A-M)
La pasta tova d’aquesta impressionant obrassa se m’ennuegà a les primeres de canvi i no poguí continuar / De seguida que la va veure a la festa, a les primeres de canvi, la va convidar a sopar / Aquest, a la primera de canvi, s’enfada (A-M, *, *)
→ tot d’una
▷ a la primera de canvi (v.f.)
a rampells SP, mogut per un rampell / d’una manera sobtada (EC, *)
Fer les coses a rampells (EC)
→ a batzegades, a rauxes, a estones
■ a trompons SP, d’una manera sobtada
Menja i beu a trompons, sempre està afamat (R-M)
→ a forfollons, a rampells
aturar-se en rodó SV, aturar-se sobtadament, sense vacil·lacions (EC)
Es va aturar en rodó enmig del camí i va dir que no volia seguir / Va dir que estava cansada i es va parar en rodó (També s’usa amb el verb parar)
→ en sec
com un llampec SAdv, d’una manera sobtada i ràpida (EC)
Ha fugit com un llampec (EC)
→ ràpid com un llamp, més ràpid que un llamp
d’avui a demà SP, per a denotar un canvi, un esdeveniment, etc., sobtós (IEC)
Cal preparar tot el que ens ha demanat; d’avui a demà pot necessitar-ho / No et fiïs gaire del que han anunciat: d’avui a demà poden canviar d’opinió (R-M)
→ d’un dia a l’altre, el millor dia, de la nit al dia, d’un moment a l’altre
▷ avui per demà (p.ext.)
d’improvís SP, de manera imprevista / inesperadament, sense preparació (R-M, IEC)
Els cosins de la Garriga es van presentar d’improvís
→ de cop i volta, de sorpresa, de sobte, tot d’un plegat, en el moment menys pensat
▷ a contratemps (p.ext.), sobre el terreny (p.ext.), sobre la marxa (p.ext.)
de cop descuit SP, inesperadament / de sorpresa / de manera imprevista (R-M, IEC, *)
Tots estàvem quiets i silenciosos i de cop descuit algú es va posar a cridar al fons de la sala (R-M)
→ de cop i volta, de cop, en el moment menys pensat, de sorpresa, de cop en sec, de cop i resposta, de cop sobte, de sobte, de sobtada, en descuit
▷ com qui no vol la cosa (p.ext.), fer el distret (p.ext.)
de cop i volta SP, sense pensar-s’hi (IEC)
Vàrem decidir el viatge de cop i volta, aprofitant que ens van oferir dues places que quedaven lliures (R-M)
→ de cop sobte, de cop, tot d’una, tot d’un plegat, sense més ni més, en sec, de sobtada, de cop descuit, de sorpresa, de trascantó, de cop en sec, a la impensada, de sobte, de cop i resposta, d’improvís, en el moment menys pensat
de cop sobte SP, de manera imprevista (R-M)
Anàvem amb tota la colla i de cop sobte ens vam trobar sols (R-M)
→ de cop i volta, de cop, sense més ni més, de cop i resposta, de cop en sec, de cop descuit, de sobte, de sobtada
de la nit al dia SP, de manera imprevista / en un moment (R-M, IEC)
De la nit al dia ha pres la decisió de marxar a Londres, sense pensar-s’ho dues vegades
→ de cop i volta, d’un dia a l’altre, d’avui a demà
de sobtada SP, de manera imprevista / sense pensar-s’hi gaire, bruscament (R-M, IEC)
Aquell avís rebut de sobtada va mobilitzar tota la gent de la casa (R-M)
→ de sobte, de cop sobte, de cop i volta, de cop descuit
de sobte SP, de manera imprevista (R-M)
Havien avisat que no vindrien i, de sobte, es van presentar a l’hora de dinar
→ de sobtada, de cop sobte, d’improvís, tot d’un plegat, sense més ni més, a boca de canó, de cop i volta, en sec, sense més ni pus, tot d’una, de cop descuit, de trascantó
en descuit SP, sobtadament, aprofitant la despreocupació o la manca de sospita d’algú (EC)
Li va demanar diners en descuit (EC)
→ de cop descuit
▷ com qui no vol la cosa (p.ext.), fer el distret (p.ext.)
en el moment menys pensat SP, d’una manera sobtada, imprevista, inesperada
Se li va declarar en el moment menys pensat
→ de cop descuit, d’improvís, de cop i volta
en sec SP, sobtadament / de manera imprevista (IEC, *)
Va parar-se en sec / Va estar parlant durant mitja hora seguida i després va callar en sec / Quan ens va veure va parar en sec de parlar / Cantava, i a mitja cançó es va parar en sec (EC, *, R-M, Fr)
→ de sobte, de cop en sec, de cop i volta, aturar-se en rodó
sense com va ni com ve SP, de manera imprevista (R-M)
Es presenta a dinar sense com va ni com ve; no ens avisa mai (R-M)
→ sense més ni més, sense quant val ni quant costa, sense am ni em, sense més sal ni més oli, sense més ni pus
sense més ni pus SP, sense causa visible (A-M)
Sense més ni pus es va presentar amb un pastís de xocolata
→ sense més ni més, de sobte, sense com va ni com ve, sense quant val ni quant costa, sense am ni em, sense més sal ni més oli
tot d’un plegat SP, de manera imprevista (R-M)
Dinàvem a la platja, però tot d’un plegat es va posar a fer vent i vam haver de recollir les coses per no menjar sorra / Parlàvem reposadament i, tot d’un plegat, ell es va posar a plorar / D’un plegat va decidir marxar (També s’usa amb la forma d’un plegat) (R-M, EC, *)
→ de cop i volta, tot d’una, de sobte, sense més ni més, d’improvís
tot d’una SP, de manera imprevista / d’un cop (R-M, IEC)
Anava al nostre davant i tot d’una vam deixar de veure’l; havia caigut al rec (R-M)
→ de cop i volta, de sobte, tot d’un plegat, a les primeres de canvi