SOBREPUJAR
banyar-li es nas de saliva (a algú) SV, guanyar algú, ésser-li superior en alguna cosa (A-M)
Un astrónomo de s'Arracó, que no li bañan es nas de saliva tots es zaragozanos (També s'usa amb la forma banyar-li s'orella de saliva (a algú)) (A-M)
[Mall. (A-M)]
banyar-li l'orella (a algú) SV, guanyar algú, ésser-li superior en alguna cosa (A-M)
No teniu que bravetjar, menestrals, de coalcada, perque la nostra es estada millor y mes singular: hòmens, donas y gent vella, frares, capellans, miñons publican que los mossons vos han bañada l'orella (A-M)
•banyar-li es nas de saliva (a algú) (Mall. [A-M])
[Val. (A-M)]
donar cent voltes a SV, ésser superior a algú o alguna cosa amb escreix / superar algú / ésser superior a algú amb escreix (*, R-M, DIEC1)
Aquest vestit que portes avui dona cent voltes al que et vas posar ahir / Jugues bé a escacs, però aquest noiet et dóna cent voltes; si no t'ho creus, fes-hi una partida / El seu pare creu que podrà trobar un noi que doni mil voltes al xicot que té ara (També s'usa amb els numerals set, quinze i mil) (*, R-M, *)
→fer la pols (a algú), passar al davant (d'algú), banyar-li l'orella (a algú)
fer la pols (a algú) SV, superar algú / ultrapassar de molt algú, eclipsar-lo (R-M, DIEC1)
Fa la pols a tots els altres competidors / El seu treball fa la pols a tots els altres; ben segur que serà el guanyador (*, R-M)
→portar (algú) a vendre, passar la mà per la cara (a algú), fer ombra (a algú), donar cent voltes a, mullar-li el nas de saliva (a algú), anar al davant de, passar al davant (d'algú)