RÀPIDAMENT
a camades SP, a passes llargues / a grans passes, corrents (R-M, DIEC1)
Cada dia el veig passar a camades amunt i avall del carrer (R-M)
→a gambades, a grans passes, a brida abatuda, a tota merda, amb presses
a cent per hora SP, d'una manera ràpida
Anar a cent per hora / Si fas les coses a cent per hora, mai no et sortiran bé (EC, *)
→a tot gas, a tota marxa, a tota velocitat, a tota màquina, a tota castanya, a glops
a gambades SP, ràpidament, veloçment, molt de pressa, corrents
Caminava a gambades pel corredor de casa (R-M)
a glops SP, a estols ràpids (A-M)
Altres més vells ne surten a glops de les cavernes / Entra a glops per la finestra la flayror primaveral (A-M)
a la correguda SP, ràpidament, amb gran facilitat (A-M)
Un petit ganivet... l'havia esmolat tan finament que tallava un paper a la correguda, quasi sense violència (A-M)
a pas de càrrega SP, caminant ràpidament, gairebé corrent (A-M)
Sembla que aneu a pas de càrrega, espereu-me / Deien que havien sortit a passejar, però caminaven a pas de càrrega
→a pas lleuger, a pas de frare convidat, a bon pas
▷a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.)
a pas de frare convidat SP, (anar) de pressa / amb presses, ràpidament (A-M, *)
Tot ho fa a pas de frare convidat i, és clar, sempre es descuida alguna cosa important
→a corre-cuita, de pressa, a pas de càrrega, a pas lleuger, a bon pas, més prompte que canta un gall
▷a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.)
a pas lleuger SP, d'una manera ràpida
Avui menja a pas lleuger, deu tenir pressa
▷a pas de bou (ant.), a pas de formiga (ant.), a pas de tortuga (ant.), com un dofí (p.ext.), córrer com un cabirol (p.ext.), lleuger com un gínjol (p.ext.)
a passos de gegant SP, avançant ràpidament, fent grans progressos / fer progressos ràpids (*, DIEC1)
Progressa molt ràpid, avança a passos de gegant / En iniciar-se el mal, anava a poc a poc, però ara va a passes de gegant; cal fer un tractament molt enèrgic (També s'usa amb la forma a passes de gegant) (*, R-M)
→a tota marxa, de pressa, per moments
▷amb passos de gegant (v.f.), a passes comptades (ant.)
a rem i vela SP, molt veloçment (R-M)
S'emprèn totes les feines a rem i vela i de seguida es cansa; valdria més que ho fes amb calma (R-M)
→a tota vela, a tot rem, ràpid com una bala, ràpid com una exhalació
a tot estrop SP, precipitadament / corrents a tota pressa (R-M, *)
El vaig trobar que anava a tot estrop a fi de no fer tard al concert / Atrafegada menjava a tot estrop, a fi de no perdre el tren (R-M, A-M)
→a tota brida, a tot drap, a tot gas, a tot vent, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a marxes forçades, a marxes dobles, a glops
[Vallès, Penedès (A-M)]
a tot gas SP, molt de pressa / córrer molt (*, R-M)
Ja feia més de mitja hora que l'esperàvem i per fi vaig veure que anava a tot gas pel mig del passeig; va arribar sufocat / Sempre condueix a tot gas (R-M, *)
→a tota marxa, a tota merda, a tota hòstia, a tot estrop, a tot vent, a tota brida, a tota llet, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a cent per hora, a marxes forçades, a marxes dobles
a tot vent SP, veloçment / corrents a tota pressa (R-M, *)
Corria a tot vent carrer avall per atrapar el seu amic / L'automòbil passà a tot vent vora nostre (R-M)
→a tot estrop, a tot gas, a tota brida, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a marxes forçades, a marxes dobles, més prompte que canta un gall
a tota brida SP, [anar] veloçment / [anar] molt de pressa, volant (R-M, DIEC1)
Ja cal que anem a tota brida; d'ací cinc minuts hem de ser-hi / No ens vam aturar perquè tos dos anàvem a tota brida / Vam haver de marxar d'allà a tota brida (R-M, R-M, *)
→a tot estrop, a tota hòstia, a tota merda, a brida abatuda, a esperons batuts, a tot gas, a tot vent, a tota llet, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla
■ a tota llet SP, molt de pressa
Condueix a tota llet i, la veritat, fa por anar amb ell
→a tota merda, a tota hòstia, a tot estrop, a tot gas, a tot vent, a tota brida, a tota marxa, a tota vela, a tot drap, anar cagant llets, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, de correntella
a tota marxa SP, molt de pressa / ràpid / córrer (*, A-M, R-M)
Sempre va a tota marxa i es deixa la meitat de feina per fer; valdria més que la fes amb calma / El canot anava a tota marxa / Caminaven a tota marxa perquè perdien el tren (R-M, EC, *)
→a tot gas, a marxes forçades, a tota merda, a tota hòstia, a passos de gegant, a tot estrop, a tot vent, a tota brida, a tota llet, a tota vela, a tot drap, a tot rem, a tota castanya, a tota pastilla, a cent per hora, a marxes dobles
▷a pas de tortuga (ant.), a la vela (p.ext.), a mitja marxa (p.ext.)
amb dos bulls són cuites SP, es diu d'una cosa que es fa molt aviat (A-M)
No cal que t'hi entretinguis tant en aquests correccions. Vinga! Que amb dos bulls són cuites! Demà et cauran cent pàgines més
[Cat., Mall. (A-M)]
amb quatre arpades SP, en poc temps, de pressa, sense entretenir-se a fer-ho bé (A-M)
He dinat amb quatre arpades per venir d'hora / Les mousteles, mes grosses qu'els rats, se creyen amba couatre arpats d'en fè estassades afrouses (A-M)
→amb quatre queixalades, amb una esgarrapada
•amb una arpada (Manresa, Men.), amb quatre arpats (Rosselló)
[Mall., Empordà, Men. (A-M)]
amb quatre gambades SP, en molt poc temps, amb quatre passes (A-M)
Ens vam plantar a l'altre cap del poble amb quatre gambades / Amb quatre gambades ja érem allà / Hi vam arribar amb dues gambades (També s'usa amb el numeral dos) (EC, *, *)
→en un salt, de seguida, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa
amb quatre queixalades SP, menjant ràpidament (R-M)
Amb quatre queixalades va acabar-se tot el que duien per dinar / Va sopar amb quatre queixalades perquè feia tard al cinema (R-M)
→de pressa, en un moment, en un ai, en un salt, en un emprompte, amb una grapada, amb quatre arpades
amb una esgarrapada SP, precipitadament / de pressa i de qualsevol manera; en un instant, en un temps molt curt / molt de pressa, en pocs moments / [fer alguna cosa] massa de pressa, sense l'atenció deguda (R-M, *, A-M, A-M)
Espera't: t'ho faré amb una esgarrapada / S'ha endreçat l'habitació amb dues esgarrapades / Assentat y mitx vestit ab una esgarrapada / Y ab quatre esgarrapades acabo / Havia dinat en quatre esgarrapades (També s'usa amb els numerals dos i quatre) (R-M, *, A-M, A-M, A-M)
→amb una grapada, en una corredissa, en una correguda, com un llonzí, a corre-corrents, a corre-cuita, a tot córrer, a més córrer, a cremadent, a cuita-corrents, a marxes forçades, amb presses, d'arrapa i fuig, amb quatre arpades, en un desipols, a marxes dobles
▷en una esgarrapada (v.f.), a l'esgarrapada (v.f.), d'esgarrapada (v.f.)
cames ajudeu-me O, corrents / es diu per a denotar l'acte de córrer, d'apressar-se (DIEC1, *)
Em vaig deixar l'abric al parc i cames ajudeu-me vaig desfer el camí; sortosament ningú no l'havia tocat (També s'usa amb la forma cametes ajudeu-me o, simplement el nom cama o cames)
→cames me valguen, corre que correràs, sortir per cames, a més córrer, a tot córrer, amb presses
▷campi qui pugui (p.ext.), a cuita-corrents (p.ext.), valga'ns la Mare de Déu de Camallera (p.ext.)
cames me valguen O, es diu per a denotar l'acte de fugir precipitadament / es diu per a denotar l'acte de córrer, d'apressar-se (A-M, *)
Quan va veure de lluny que el tren arribava a l'estació, cames me valguen! No podia perdre aquell tren de cap manera (També s'usa amb el nom cametes)
→cames ajudeu-me, corre que correràs
▷campi qui pugui (p.ext.), valer-se de les cames (p.ext.), fugir com un dimoni (p.ext.), fugir com un ca bastonejat (p.ext.)
[Val. (A-M)]
com un gànguil SAdv, veloçment / amb gran lleugeresa, molt veloçment (R-M, *)
Ja veuràs com no es deixarà atrapar; corre com un gànguil i aviat el perdran de vista (R-M)
com un llampec SAdv, d'una manera sobtada i ràpida / [anar] molt veloçment (EC, A-M)
Ha fugit com un llampec (EC)
contra rellotge SP, molt ràpid, amb presses (DIEC1)
Anar contra rellotge / Treballar contra rellotge (DIEC1, EC)
corrent i rabiant SCoord, a tota velocitat, sense aturar-se gens (A-M)
Quan he sabut que no estaves bé he vingut corrent i rabiant
[Emp. (A-M)]
d'aire SP, de pressa / d'una manera ràpida (A-M, *)
Salva'm! No temo els monstres que d'aire veig venir / Hem d'anar una mica d'aire si volem arribar a temps (A-M, *)
d'un cop SP, finalment, sense fer esperar més
Diga'm d'un cop què'm vols dir / Dona'm d'un cop el regal, que ja fa mitja hora que he vist que l'amagaves (A-M, *)
d'una revolada SP, amb un moviment ràpid, sense miraments / amb un moviment ràpid i violent (estirada, empenta, etc.) (R-M, DIEC1)
Quan va sentir allò, es va alçar d'una revolada i se'n va anar / Va obrir la porta d'una revolada (R-M, EC)
→de pressa, de llampada, en un temps rècord, d'una bursada, de llampantes
▷amb una revolada (v.f.)
d'una vegada SP, sense fer esperar més (DIEC1)
Acaba de contar-ho d'una vegada, que tinc pressa (R-M)
de correntella SP, de pressa / d'una manera ràpida, veloçment, corrents (A-M, *)
Va venir de correntella quan va sentir l'olor dels bunyols
→de pressa, a tota llet, de pressa i corrents
•de correntilles (Benassal [A-M])
[Vinaròs (A-M)]
[correntella: mot no registrat al DIEC1]
de correntes SP, de pressa, amb gran facilitat / d'una manera ràpida (A-M, *)
Això ho sé llegir de correntes (A-M)
[Mall. (A-M)]
[correntes: mot no registrat al DIEC1]
de llampada SP, corrents / rabent / molt de pressa (DIEC1, EC, A-M)
Ha passat de llampada i no ha volgut aturar-se / Va passar per davant nostre de llampada (S'usa normalment amb verbs de moviment: passar, venir, arribar, etc.) (R-M, EC)
→de pressa, ràpid com un llamp, d'una revolada, de llampantes
de llampantes SP, d'esquitllentes, molt ràpidament i de costat (A-M)
L'he vist només de llampantes (A-M)
[llampantes: mot no registrat al DIEC2 (vg. llampant)]
de pla SP, amb rapidesa, sense grans formalitats (DIEC1)
Tals qüestions han de ser judicades i sentenciades pels cònsols sumàriament i de pla (DIEC1)
de pressa SP, ràpidament / d'una manera ràpida, veloçment, corrents (DIEC1, *)
Cal que enllestim de pressa l'escenari; la funció comença a dos quarts de set (També s'usa amb la forma de presset) (R-M)
→a pas de frare convidat, de mantinent, de pressa i corrents, a corre-corrents, a passos de gegant, de llampada, a corre-cuita, d'aire, a cremadent, amb quatre queixalades, de quatres, per moments, contra rellotge, d'una revolada, de pla, de correntella, de correntes, a marxes dobles, amb dos bulls són cuites, a camades i a bots
▷a poc a poc (ant.), donar-se brasa (p.ext.), és tard i vol ploure (p.ext.), remenar els galindons (p.ext.)
de quatres SP, [anar] molt de pressa / d'una manera ràpida, veloçment, corrents (DIEC1, *)
Sempre va de quatres / Aquella maleïda que fuig corrents de quatres / Haver de córrer sempre de quatre! (*, A-M, A-M)
▷de quatre (v.f.)
de seguida SP, molt aviat, de pressa / sense tardar (R-M, DIEC1)
Quan acabis, vés de seguida a l'estació / Espera'm un moment: vindré de seguida (R-M, EC)
→tot d'una, en un salt, amb quatre gambades, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa, en un emprompte, de mantinent, a l'acte, tot seguit, de continent, a la carrera, amb dos bulls són cuites
▷de seguit (v.f.), a la primera (p.ext.), d'una vegada (p.ext.), no ens girarem darrere (p.ext.)
en un bot SP, [anar a algun lloc] corrents, en un instant (DIEC1)
Vaig en un bot a comprar tabac; espera'm un instant (R-M)
→en una correguda, en un salt, en un vol, amb quatre gambades, de seguida, en un moment, en un tranc, en un volt, en una corredissa, en una escapada, en un clucar d'ulls
en un clucar d'ulls SP, en un moment (A-M)
Els varen donar tres hores per fer l'examen, però ella el va acabar en un clucar d'ulls
→en un ai, en un moment, en un tranc, en un bot, en un vol, en un emprompte
[clucar: mot no registrat al DIEC1]
en un emprompte SP, en un moment / ràpidament, trigant molt poca estona (A-M, *)
Es va ferir, i en un emprompte es va quedar sense paraula (A-M)
→en un moment, en un tranc, en un volt, en un dir Jesús, en el temps de dir una avemaria, en un credo, en menys d'un no res, en un batre d'ulls, en un dos per tres, en un tancar i obrir d'ulls, amb quatre queixalades, de seguida, en un clucar d'ulls, en un dient de parenostre
[emprompte: mot no registrat al DIEC1]
en un girant d'ulls SP, en un moment / trigant molt poca estona (A-M, *)
Tot se pot perdre en un girant d'ulls / En un girant d'ulls la gentada 's dispersà (A-M)
→en un moment, en un tres i no res, en un tancar i obrir d'ulls, en un git
en un moment SP, ràpidament, trigant molt poca estona (EC)
T'ho faig en un moment / Es veu que tenia molta gana: es va menjar l'entrepà en un moment (EC, *)
→en un tranc, en un volt, en un dir Jesús, en un emprompte, en el temps de dir una avemaria, en un credo, en menys d'un no res, en un batre d'ulls, en un dos per tres, en un tancar i obrir d'ulls, amb quatre queixalades, de seguida, en un clucar d'ulls, a la correguda, en un dient de parenostre, en un girant d'ulls, en un git
en un salt SP, molt ràpidament, amb poc esforç per anar a un lloc (A-M)
Va anar a buscar els resultats de la selectivitat en un salt; tenia ganes de saber si havia entrat a la universitat / Anar en un indret en un salt, en quatre salts (També s'usa amb els numerals dos i quatre) (*, DIEC1)
→de seguida, amb quatre gambades, en un bot, en un moment, en un tranc, en un vol, en un volt, en una corredissa, en una escapada
▷amb un salt (v.f.), en un clucar d'ulls (p.ext.)
en un temps rècord SP, en un temps més breu que no és normal, que no és d'esperar / en molt poc temps (DIEC1, EC)
Avui ha apilat les caixes en un temps rècord, està en bona forma
en un tranc SP, en un moment, molt de pressa (DIEC1)
Hi va arribar en un tranc / S'engolí en dos trancs la cuixa de pollastre (També s'usa amb la forma en dos trancs)
→en un moment, en un emprompte, amb quatre gambades, de seguida, en un bot, en un salt, en un vol, en un volt, en una corredissa, en un clucar d'ulls, a la correguda
[Val. (A-M)]
en un vol SP, molt de pressa / ràpidament, trigant molt poca estona (DIEC1, *)
És un cambrer molt eficient; en un vol té totes les taules servides / Hi vaig en un vol i torno (R-M, EC)
→en una corredissa, en un bot, en un volt, amb quatre gambades, de seguida, en un moment, en un salt, en un tranc, en una escapada, en un clucar d'ulls, a la correguda
▷d'un vol (v.f.)
en un volt SP, ràpidament, trigant molt poca estona
Vinga, hem d'endreçar el menjador en un volt, que vindran visites
→en un moment, en un vol, en un emprompte, amb quatre gambades, de seguida, en un bot, en un salt, en un tranc, en una corredissa, en una escapada, a la correguda
▷d'un volt (v.f.)
en una corredissa SP, d'una manera ràpida (R-M)
No he comprat el diari, ara hi vaig en una corredissa abans de dinar (R-M)
→en una correguda, amb una esgarrapada, en un vol, en una escapada, amb quatre gambades, de seguida, en un salt, en un moment, en un tranc, en un volt
en una escapada SP, (fent una) anada breu a un indret (DIEC1)
Vés-hi en una escapada (DIEC1)
→en una corredissa, de seguida, en un bot, en un moment, en un salt, en un tranc, en un vol, en un volt
més prompte que canta un gall SA, amb gran rapidesa, en molt poc temps (A-M)
Eixiran de l'amagatall més prompte que canta un gall
→a pas de frare convidat, a corre-cuita, a tot vent
[Val. (A-M)]
més prompte que la vista SA, ràpid, ràpidament (R-M)
Quan jo li vaig dir que la seva proposició em semblava una estafa, va marxar del meu davant més prompte que la vista (R-M)
→ràpid com una bala, ràpid com un llamp, ràpid com el vent, disparat com una fletxa
per moments SP, progressivament i amb rapidesa / ràpidament, amb un progrés ininterromput de l'acció verbal (DIEC1, EC)
S'agreuja per moments / La mar aclaria per instants ses faxes argentades (També s'usa amb la forma per instants) (EC, A-M)