RIURE

cargolar-se de riure SV, riure / riure molt, desmesuradament (Fr, *)

Aquell acudit feia cargolar-se de riure / Es recargolava de riure cada vegada que el veia (També s’usa amb el verb recargolar)

riure per les butxaques, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure, esqueixar-se de riure, clavar-se a riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, morir-se de riure

clavar-se a riure SV, riure / riure molt, exageradament (Fr, *)

Després de sentir l’acudit van clavar-se a riure

cargolar-se de riure, petar-se de riure, pixar-se de riure, desfer-se de riure, esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, morir-se de riure

cruixir-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)

Es cruixien de riure quan pensaven en la pel·lícula

petar-se de riure, desfer-se de riure, cargolar-se de riure, morir-se de riure, pixar-se de riure, esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, clavar-se a riure

desfer-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)

Es desfeien de riure cada vegada que pensaven en el que els havia passat

cruixir-se de riure, morir-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure

desfer-se en plors (ant.)

desllorigar-se de riure SV, riure molt

És un noi molt graciós. Amb els seus acudits ens feia desllorigar de riure

cargolar-se de riure, pixar-se de riure, petar-se de riure, morir-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, clavar-se a riure

esbotzar-se de riure SV, riure fort i amb grans contorsions (A-M)

Un que los mirava esbotzant-se de riure / Ha caigut de la cadira, però s’ho ha pres bé i s’esbotzava de riure (A-M, *)

esqueixar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de riure, cargolar-se de riure, desfer-se de riure, petar-se de riure, cruixir-se de riure, clavar-se a riure

esclafir a riure SV, riure fort, d’una manera sorollosa (IEC)

En veure’l sortir disfressat d’aquella manera, vam esclafir a riure / De cop i volta va esclatar a riure sense que ningú sabés per què (També s’usa amb el verb esclatar)

esclafir en una gran riallada, esclafir una rialla, riure per les butxaques

esclafir de riure (v.f.), esclafir a plorar (ant.), esclatar en plors (ant.), esclafir el plor (ant.)

esclafir el riure O, posar-se a riure d’una manera sorollosa (EC)

Quan en Jaume va acabar d’explicar l’acudit va esclafir el riure de la gent

esclafir una rialla, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure

esclafir a plorar (ant.), esclafir el plor (ant.), rialla homèrica (p.ext.)

esclafir en una gran riallada SV, posar-se a riure d’una manera sorollosa

Després de sentir aquell acudit va esclafir en una gran riallada

esclafir una rialla, esclafir a riure, esclafir el riure

esclafir a plorar (ant.), esclafir el plor (ant.), rialla homèrica (p.ext.)

esclafir una rialla O, posar-se a riure (IEC)

Després de fer el comentari va esclafir una rialla

esclafir el riure, esclafir en una gran riallada, esclafir a riure

esqueixar-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)

Amb els seus acudits ens esqueixàvem de riure

petar-se de riure, desllorigar-se de riure, pixar-se de riure, morir-se de riure, cargolar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, esbotzar-se de riure, clavar-se a riure

morir-se de riure SV, riure desmesuradament (A-M)

Es morien de riure cada vegada que el veien passar fent broma / Era un espectacle que feia morir de riure (*, EC)

petar-se de riure, esbotzar-se de riure, desllorigar-se de riure, cruixir-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, desfer-se de riure, pixar-se de riure, cargolar-se de riure, clavar-se a riure

petar-se de riure SV, riure molt / riure amb grans contorsions (Fr, EC)

Em petava de riure i no podia parar (També s’usa amb els verbs esclatar, partir, rebentar, trencar i amb el castellanisme tronxar)

pixar-se de riure, morir-se de riure, esbotzar-se de riure, cruixir-se de riure, esqueixar-se de riure, petar-se el cul, cargolar-se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, clavar-se a riure

petar-se el cul SV, riure molt, desmesuradament, fent grans contorsions

Quan es posa a explicar acudits em peto el cul

pixar-se de riure, desfer-se de riure, morir-se de riure, petar-se de riure

pixar-se de riure SV, riure inconteniblement / riure molt (R-M, IEC)

Quins acudits més divertits! Ens han fet pixar de riure (També s’usa amb el verb compixar) (R-M)

petar-se el cul, morir-se de riure, cargolar-se de riure, petar-se de riure, cruixir-se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, clavar-se a riure

riure com un boig SV, riure molt i escandalosament

Tan seriós que és i quan li van explicar l’acudit va començar a riure com un boig / Riu com un ximple i se’l sent d’una hora lluny (També s’usa amb l’adjectiu ximple)

riure per les butxaques, riure pels colzes

rialla homèrica (p.ext.)

riure de les dents enfora SV, no riure francament, sincerament (IEC)

És un hipòcrita, sempre riu de les dents enfora

cara de Dijous Sant i fets de Carnestoltes (p.ext.)

riure pels colzes SV, riure molt (IEC)

És un cas especial, riu pels colzes i quan comença li costa parar

riure per les butxaques, riure com un boig

tenir el riure fàcil (p.ext.), de rialla fàcil (p.ext.)

riure pels seus dintres SV, alegrar-se de quelcom sense deixar-ho veure

Va riure pels seus dintres perquè estava molt feliç / No cal que riguis pels teus dintres; ja sabem que et fa molt de goig anar al parc (També s’usa amb les altres formes del possessiu) (*, R-M)

riure per sota el nas

riure per les butxaques SV, riure molt (IEC)

En Jaume reia per les butxaques cada vegada que li explicaven el que havia dit l’Enric / Era tan graciós explicant els acudits que ens feia riure per les butxaques (R-M)

riure pels colzes, cargolar-se de riure, esclafir a riure, riure com un boig

riure per sota el nas SV, alegrar-se de quelcom sense deixar-ho veure / riure sorneguerament (R-M, Fr)

En veure’ls tan enfadats, ell reia per sota el nas; ho havia fet precisament perquè s’empipessin (R-M)

riure pels seus dintres